|
От
|
Кирасир
|
|
К
|
FVL1~01
|
|
Дата
|
06.08.2002 17:02:31
|
|
Рубрики
|
WWII; Флот; 1941;
|
|
От распальцовщика слышу :о))) (+)
Приветствую всех!
>Ибо "джип" таки не ксерокс и не кодак.
В чем принципиальное различие различие "джипа" и "ксерокса"? "Кодак" - да, не прижилось, равно как и "лейка". Хотя в пред и послевоенные годы все малоформатные камеры по 35 мм "лейками" у нас называли.
>Слово существовало как общеупотребительная абривеатура до появления предмета.
Прошу (мне правда было бы интересно) хоть один текстовой отрывок, датируемый ранее 40 года, где бы армейские автомобили общего назначения (ну, например, Marmon -Harrington или Dodge VC-1) называли jeep. Да и не было их считай в армии США - на 1 января 1940 г. в Армии США было 805 легковых автомобилей, из них полноприводных - считанные единицы.
>Так что если Jeep - таки ЗАРЕГИСТРОВАННАЯ торговая марка и допускает ЕДИНСТВЕННОЕ толкование. То русское "джип" как транслитерация абривеатуры - ОБЩЕУПОТРЕБИМО.
Самое главное, что не факт, что транслитерация, и что сия аббревиатура означала. А что до общеупотребительности - вот возбудитель гриппа общеупотребимо "микробом" называют. Меня корежит, тебя, наверное, тоже :о)) Любая область знаний требует четкости терминологии и понятийного аппарата. Так что давайте называть "джипами" автомобили марки Jeep, а все остальные - внедорожниками.
>С уважением ФВЛ
WBR Андрей aka Kirasir