|
От
|
CANIS AUREUS
|
|
К
|
Deli2
|
|
Дата
|
22.08.2002 16:07:17
|
|
Рубрики
|
WWII; Униформа; 1941;
|
|
Re: Похоже, что так, я проверил
Все способствующее тому, что он господствует, побеждает и
блестит на страх и зависть своему соседу, -- все это означает
для него высоту, начало, мерило и смысл всех вещей.
Поистине, брат мой, если узнал ты потребность народа, и
страну, и небо, и соседа его, ты, несомненно, угадал и закон
его преодолении, и почему он восходит по этой лестнице к своей
надежде.
"Всегда ты должен быть первым и стоять впереди других;
никого не должна любить твоя ревнивая душа, кроме друга" --
слова эти заставляли дрожать душу грека; и шел он своей стезею
величия.
"Говорить правду и хорошо владеть луком и стрелою"
казалось в одно и то же время и мило и тяжело тому народу, от
которого идет имя мое, -- имя, которое для меня в одно и то же
время и мило и тяжело.
"Чтить отца и матерь и до глубины души служить воле их" --
эту скрижаль преодоления навесил на себя другой народ и стал
чрез это могучим и вечным.
"Соблюдать верность и ради верности полагать честь и кровь
даже на дурные и опасные дела" -- так поучаясь, преодолевал
себя другой народ, и, так преодолевая себя, стал он чреват
великими надеждами.
Поистине, люди дали себе все добро и все зло свое.
Поистине, они не заимствовали и не находили его, оно не упало к
ним, как глас с небес.
Человек сперва вкладывал ценности в вещи, чтобы сохранить
себя, -- он создал сперва смысл вещам, человеческий смысл!
Поэтому называет он себя "человеком", т. е. оценивающим.