|
От
|
Samsv
|
|
К
|
GAI
|
|
Дата
|
12.10.2002 15:45:34
|
|
Рубрики
|
1941;
|
|
По-разному, даже у одних авторов и издательств...
>Я, кстати, тоже в свое время долго допереть не мог, кто же такой "Ibid" или "Ibidem".А когда допер, все равно так и не понял, почему все-таки нельзя было в отечественных работах писать "там же"
Приветствую! Тут действительно имеют место разные подходы даже у одних и тех же авторов и издательств.
Вот пример из 2-х книг академика А.М.Самсонова:
1)"Вторая мировая война", изд-во "Наука",1985.
Ссылки на зарубежную литературу даются на иностранном языке, а повторно везде используется "Там же".
2)"Сталинградская битва",изд-во "Наука",изд.4-е,1989.
Например:
23 Scheibert H. Op. cit. S.15
24 Ibid. S.16
25 Адам В. Трудное решение. М., 1967.С.67.
26 Там же.
С уважением, Samsv, http://samsv.narod.ru