>...может вы путаете омонимы - "гориллами" (не гверильясами) называли именно латиноамериканских военных/боевиков. Звучат похоже, а пишутся по разному, в фильме на слух в американском к тому же английском, наверное и вовсе не различимы.
Я обычно с подстрочником смотрю, помогает. Пишется именно так - слово-то испанское. Впрочем, возможно для англичан действительно другие ассоциации. И другое кино.
Но нельзя не отметить - слово террорист старательно избегают. CNN окрестило "gunmen".
Ре: Кстати... - Роман Храпачевский24.10.2002 02:22:11 (608 b)