От Alexej Ответить на сообщение
К Орк Ответить по почте
Дата 25.10.2002 13:18:00 Найти в дереве
Рубрики Современность; Версия для печати

Немцы выкручиваются как могут

Хотя, насколько я понимаю в
>английском просто нет слова, которое четко отделяет мятежника от
>восставшего - тем не менее, если бы хотели подчеркнуть именно
>"повстанческость" - говорили бы инсургент или там револтед

>Есть. Террорист
+++
То просто чечены, то (перевод дословный) заложниковзятели.

Алеxей