Шешен он был. А красавицей была Карашаш. Нечего тут русофобию наводить)))
Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>Здравствуйте!
>Чокан Валиханов "писал", что у казахского хана Аз-Джанибека был везирем и "научным советником" некий Джиренче-Чечен :))
>Очень грят был мудрый, просвещенный и красноречивый //в народных преданиях известно много его нарицательных высказываний и крылатых фраз// казах, ... ой чечен :)
>Этимология здесь проста - "правильное имя" этого везиря Жеринще-щещен, а настоящее реальное Асан-кайгы, который в народной памяти запомнился как Жиренще-щещен - нарицательное имя (аналогично типа Алдар-косе), причем шешен в данном случае означает "мудрый" и ведет свое происхождение от монгольского сэчэн, сечен, сецен
>а в русской транскрипции переводчик Валиханова написал как выше написано - чечен :))
Я эту сказку с детства помню.))) Особенно там хорош момент, когда она так смотрит на него (уже несколько лет прожили) и нежно говорит: "Маленький, лысый, некрасивый, под сорок, за что я тебя полюбила?" На что муж не менее ласково отвечает: "За ум, родная, за ум")))