|
От
|
Китаец
|
|
К
|
VLADIMIR
|
|
Дата
|
16.10.2003 12:17:41
|
|
Рубрики
|
WWII; ВВС; 1917-1939;
|
|
Re: О генерале...
Салют!
>В англоязычном мире в большинстве случаев фамилии, написанные на иностранных языках, начинают читаться с английскими правилами чтения.
Всё же это восновном американское веяние - ибо там разбираться кто откуда и как там говорят невозможно.
Общеевропейская практика - сохранять и написание и произношение. Но в последние десятилетия в связи с перемещениями людей ситуация могла измениться.
В русском языке, в связи с отличием алфавита, написание меняли всегда. Иногда транскрибировали (не всегда правильно) иногда транслитерировали. Того же Рено, часто писали "Реналт", а художника по фамилии Bosch до сих пор пишут и произносят "Босх", хотя иностранцы не понимают, о каком прославленном живописце говорят наши искуствоведы, а фирма "Бош" транскрибируется правильно...
>С уважением, ВЛАДИМИР
С почтением. Китаец.