|
От
|
объект 925
|
|
К
|
объект 925
|
|
Дата
|
12.05.2004 18:45:30
|
|
Рубрики
|
11-19 век;
|
|
Re: Ледового побоища...
А прозвища "псы-рыцари" тевтонцы удостоились спустя шесть веков благодаря неправильному переводу на русский язык трудов Карла Маркса. Классик коммунистического учения употребил в отношении тевтонцев существительное "монах", которое на немецком языке созвучно слову "собака".
"монах" - Mönch
"собака"- Hund
Alexej