| 
 
 | 
От
 | 
Константин Федченко
 | 
 
 | 
| 
К
 | 
Вадим Жилин
 | 
 
 | 
| 
Дата
 | 
09.03.2001 19:20:19
 | 
 
 | 
| 
Рубрики
 | 
Прочее; Современность; 
 | 
 
 | 
Re: Переведите ПЛЗ...
>Приветствую Вас.
>Dr. Leo Niehorster
Доктор Лео Нихорстер
"доктор" - всегда добавляется к имени в Германии, с момента присвоения докторской степени ее владельцу.
Вот почему этот титул применяется как часть имени офицеров бывшего вермахта и современного бундесвера.
Поэтому прошу рассматривать это не как помпезность с моей стороны, а как соответствие немецкой общественной практике.
(Ну, на самом деле.... "Герр доктор" всегда производит впечатление на чиновников и важных лиц, что делает жизнь в Германии чуть легче.)
Отдельные ссылки на использованные источники указаны на соответствущей странице "Ссылки и источники" в разделе каждой страны, так что некоторые источники дублируются.
Наконец, особо отмечу: Эти ссылки даны только для удобства - их перечисление не означает, что я снимаю с себя ответственность за правдивость предоставленной информации.
>С Уважением. Вадим
С уважением