|
От
|
SamoVarr
|
|
К
|
Архив
|
|
Дата
|
04.06.2004 04:16:30
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: [2Николай Поникаров] "Njet Molotoff" - ? к знающим финский (в частности, Баиру Иринчееву)
Вот более-менее литературный перевод (с аккордами):
Am Dm
Ф'инляндия, Ф'инляндия,
E7 Am
Снова к тебе в гости едет русских гвардия,
И Молотов сулит, что если двери распахнем,
То всей страною счастливо и сыто заживем.
Припев:
Am Dm
Нет, Молот'ов, нет, Молот'ов,
E7 Am
Врешь ты даже больше, чем когда-то Бобрик'ов.
Финляндия, Финляндия,
Боится тебя доблестная русских гвардия,
И Молотов, ища для дачи место красивей,
Сулит нам избавление от вековых цепей.
Припев.
В дальних краях, в сибирских степях,
Там себе строй, М'олотов, ты дачи на костях.
Будет место там и прочим сталинским друзьям,
Комиссары, коммунисты, мы покажем вам!
Припев.