|
От
|
alex63
|
|
К
|
SamoVarr
|
|
Дата
|
04.06.2004 09:21:24
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: [2Николай Поникаров]...
>Вот более-менее литературный перевод (с аккордами):
Ага. Слова "более-менее" нужно было выделить. Чтобы народ не вводить в заблуждение.
В принципе у меня эта песня есть на трёх языках, поэтому могу высказаться. Более оскорбительного по отношению к русским и СССР перевода не видел.
Чей перевод?