От Eugene Ответить на сообщение
К Chestnut
Дата 24.06.2004 04:34:48 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Ох уж эти Вустеры и Глостеры :))

>...не при Ворчестере, а при Вустере. Именно так читается Worcester.
***************************************************
У нас в Новой Англии, в Массачусеттс, оба города присутствуют. И если Глостер я, благодаря знакомству с "Королём Лиром" называл верно, то Вустер "ворчестером" звал с пол-года.

Интересно, почему такая разница в написании и современном прочтении? Староанглийский язык или французские названия?

С уважением, Евгений.