>"Festung Königsberg" - название газеты , переводится как "Крепость Кёнигсберг" либо "Твердыня Кёнигсберг";
В данном случае именно "Крепость" :о)...
Слово "Festung" я знаю на любых языках :о)...
Разве что креме китайского...
На немецком, английском, французском, итальянском, испанском, шведском, польском, чешском, финнском, турецком, датском - точно :о)...