От
Chestnut
К
Chestnut
Дата
21.03.2005 12:14:56
Рубрики
WWII;
Современность
; Спецслужбы;
Или вот "найдите десять отличий"
перевод: "Безрассудство советских солдат за рулем вошло в легенды."
Исходник: "Recklessnrss with wehicles was a source of many Russian casualties"
In hoc signo vinces
Так это автора переводчик просто пощадил
-
Паршев
21.03.2005 13:03:33 (140, 100 b)
то есть в ДТП люди не гибли? (-)
-
Chestnut
21.03.2005 13:06:24 (62, 0 b)
Которые люди-то? Американские, английские, советские? (-)
-
Паршев
21.03.2005 14:21:44 (57, 0 b)
поскольку в данном наборе фраз
-
Chestnut
22.03.2005 11:51:12 (46, 250 b)