От
|
Любитель
|
К
|
И. Кошкин
|
Дата
|
29.07.2005 20:20:04
|
Рубрики
|
11-19 век;
|
Пусть меня поправят филологи...
Но по-моему в первом сообщении достаточно жёстко нарушена грамматика древнерусского:
>"В лето ...года ходиша мы с новгородци, из Котельничи, за Камень, промышлять ясак над вогуличи. И собраша ясак, и дариша князка вогулича Ляпинойка оксамиты, и бронь, и узорочье. И даша Ляпинойка заповедьи на себе и на сыне, и на внуки и на вси род быть под рукой Великого Князя Олександра Димитриевича, и сына его и в воле Великого Веча Владимирского. И шед в Руси по Лозьве, нападоша поганые вогуличи немирные. И биша насады уртичи стрелы, и рубахуся с ними насады, и реке, за руки емлючись и на плесе. И стреляша поганые великие луки, доле самострелы христианские, и пробиша на мне брони брегондины, уязвиша перси и шуйцу, через то в немощи до зимы бысть..."
>"Слово Нафанаила Новгородца"
Насколько я понимаю надо соответственно "собрали", "дал", что-то вроде "биху", "пробили"...