Статья на английском, длинная, переводить частично не имеет смысла. Автопереводчик translate.ru конечно выкидывает вещи типа "журнала с 30 раундами", но смысл обычно понятен. "Ровно Четыре" это "1-24", 1-й батальон 24-го полка 25-й механизированной дивизии, "Главный" - "Майор", "центральный сервисный модуль" - "Коммандующий Сержант-Майор (CSM)".