От Нумер
К Исаев Алексей
Дата 03.11.2005 00:34:44
Рубрики WWII; 1941;

Конечно дело Ваше, но по-моему их давно пора послать по известному адресу.

Не знаю, как Вам, а мне ни одно название из этой серии не понравилось. "Круги ада" после прочтения показались хорошей находкой, а тут такая подлость.Ваше название лучше.

От ghostzc
К Нумер (03.11.2005 00:34:44)
Дата 03.11.2005 15:08:10

Название неудачное

Если бы не картинка с пулеметом, то первая ассоциация - "Паровые котлы".
Встретил бы в списке - подумал бы, что книжка по технике и инженерии паровых установок.
В крайнем случае - по поварскому делу.

От Нумер
К ghostzc (03.11.2005 15:08:10)
Дата 03.11.2005 15:29:18

У меня сразу появилась мысль,что Исаев будет в ней только котлы и

описывать, а в реале там боевые действия в самих котлах относительно схематично показаны, больше внимания боевым действиям вне котлов.

От И. Кошкин
К ghostzc (03.11.2005 15:08:10)
Дата 03.11.2005 15:26:26

Похоже, вы не сталкиваетесь в повседневной жизни с книжками по технике))) (-)


От Исаев Алексей
К Нумер (03.11.2005 00:34:44)
Дата 03.11.2005 10:44:30

С названием был прикол

Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...

Один человек в издательстве сильно идивился и спросил: "А при чем тут часы?"

С уважением, Алексей Исаев
"Котлы" - "часы" на фене.

От Константин Федченко
К Исаев Алексей (03.11.2005 10:44:30)
Дата 03.11.2005 11:27:21

Re: С названием...

>Один человек в издательстве сильно идивился и спросил: "А при чем тут часы?"

"Господин ротмистр, заложив руки за спину, подошел поближе, оглядывая его с головы до ног.
-- Кто вы такой? -- спросил он.
Задержанный улыбнулся еще жутче, постучал себя ладонью по груди и невнятно произнес что-то вроде "мах-сим". Начальник караула гоготнул, караульные захихикали, и господин ротмистр тоже улыбнулся. Гай не сразу понял, в чем дело, а потом сообразил, что на воровском жаргоне "мах-сим" означает "съел ножик".
-- По-видимому, это кто-то из вашего брата, -- сказал Зефу господин ротмистр.
Зеф помотал головой, выбросив из бородищи облако пыли.
-- Никак нет, -- сказал он. -- Мах-сим -- это он так себя называет, а воровского языка он не понимает. Так что это не наш.
"

С уважением

От Нумер
К Константин Федченко (03.11.2005 11:27:21)
Дата 03.11.2005 12:53:02

О! Стругатские! "Обитаемый остров"! Вообще никак не думал, что

издателям так близка уголовщина.

От Фагот
К Нумер (03.11.2005 12:53:02)
Дата 03.11.2005 13:00:32

Да ладно...

... многие слова из фени уже в обиходе. Лавэ, бабки, мусора... котлы - из этой же серии.