От Любитель
К Константин Дегтярев
Дата 02.12.2005 17:55:25
Рубрики Современность; Армия; 1917-1939;

Моя фраза не нуждается в уточнении.

>... если точнее.

Я написал ровно то, что имел в виду.

>Другими словами это звучит так: мы хотели, чтобы советской власти боялись настолько, чтобы даже попытаться подумать о какой-то нелояльности было страшно. Т.е., пресловутое "опережение" - это самый обычный террор. Надо называть вещи своими именами.

Не совсем так. К сожалению у меня сейчас нет времени развиь мысль.

От Константин Дегтярев
К Любитель (02.12.2005 17:55:25)
Дата 02.12.2005 18:23:55

Именно что нуждается

>Я написал ровно то, что имел в виду.

Вы поцитировали Молотова, а не то что имели в виду. А Молотов, несомненно, имел в виду ленинский тезис о терроре для защиты революции.

Константин Дегтярев,
http://fershal.narod.ru