От Adam
К Добрыня
Дата 22.12.2005 21:25:45
Рубрики Древняя история; Униформа; Байки;

"Как мне кажется" - подразумевает "моя точка зрения"!

>Вот сидит человек, кропотливо и с душой делает талантливые переводы фильмов, пишет массу критических статей - и тут появляется некто
>1. не желающий ничего из написанного читать
>2. не задумывающийся о том, стал бы Гоблин так возиться с переводами фильмов, которые ему бы не нравились
> - и вот этот некто глубоко пузырит лужу своею проницательностью.

Вы считаете, что его переводы "талантливы", а я - "жлобство". И даже вне зависимости от того, пичкает ли он перевод матом (мне, знаете ли, слух режет!) или старается придерживаться "культур-мультур". Мне его творчество видется издалека и в комплексе. И как бы Вы меня не окорбляли, все равно и в мире, и на форуме будут люди, которым, как сказал незабвенный Козьма Прутков (почему-то без мата и глубокомысленного, достойного Канта "пузырит лужу") "...и горький хрен - малина, а мне и бланманже - полынь!"
Впрочем, Ваш лексикон и так выдает Ваши предпочтения в искусстве...

От Alex Medvedev
К Adam (22.12.2005 21:25:45)
Дата 22.12.2005 22:52:32

Так ведь в оригинале-то матеряться.

Или вы всерьез воображаете, что он для перца добовляет мат там где его не было на английчком?

От Adam
К Alex Medvedev (22.12.2005 22:52:32)
Дата 22.12.2005 23:54:59

Тогда не дай Бог увидеть "правдивый" фильм о родной армии! :о) (-)


От Чобиток Василий
К Adam (22.12.2005 23:54:59)
Дата 23.12.2005 01:38:56

Да, для вас ридна мова с русским матом действительно, что серпом по яйцам :-)))) (-)


От tarasv
К Alex Medvedev (22.12.2005 22:52:32)
Дата 22.12.2005 23:28:04

Эльфы говорят у Толкина или в фильме матом? Вот не знал :))))))))) (-)