>И Infanterie-Regiment 32 и Panzerjäger-Abteilung 24 входили в состав 24. Infanteriedivision которая действовала в декабре 41 в Крыму.
Хм, все может быть, вот только в следующем донесении переведено верно " Операция 1-й роты 22-го противотанкового дивизиона 9.12.1941 г. в районе шахты Бешуйские Копи (17 км зап. Алушты)"...
Вряд ли возможно было в одном случае ошибится и перевести как танковое подразделение, а в другом - противотанковое подразделение...
Аргументы:
1) тб с такими номерами не существовали
2) для действий против партизан немцы судя по документам активно использовали пт дивизионы
3) 24 пт дивизион (который "танковый батальон") действует в аккурат вместе с 32 пп той же дивизии
4)вопрос как переводить батальон или дивизион вспывал в том числе и на форуме:)так что путаница при переводе вполне возможна