От NITROX
К All
Дата 11.01.2006 21:23:34
Рубрики Прочее;

Гравировка на клинке - помогите с переводом

Есжели ко может переведите фразу на клике. Не уверен даже чей это язык, китайский или японский, скорее китайский.
Заранее благодарен.
Гравировка клинке


От Одессит
К NITROX (11.01.2006 21:23:34)
Дата 13.01.2006 22:54:47

Re: Гравировка на...

Добрый день
>Есжели ко может переведите фразу на клике. Не уверен даже чей это язык, китайский или японский, скорее китайский.

Первые четыре иероглифа - Китай, Далянь. Еще два - династия Чэнь. Третий с конца, пардон, вообще на иероглиф не похож. Остальные пока не могу перевести, словаря под рукой нет.

С уважением

От Darkon
К NITROX (11.01.2006 21:23:34)
Дата 13.01.2006 19:29:02

Re: Гравировка на...

No pasaran! А если пасаран, то недалеко...


Судя по всему это хвостовик японского меча "Син-гунто" в период с 1934 г. по 1945. По логике это должен быть год изготовления, но судя по иероглифам это не дата. Возможно это подпись кузнеца. Но нужно увидеть сам клинок. Если вы выложите фото самого клинка и крупно - хвостовик с обоих сторон или кините эти снимки на "мыло" donkondor@ru.ru попробую разобраться.
Пока, на первый взгляд, мне не очень нравится подпись.

Ich muss noch dazu beizufugen, das die russische Kontuszowka...

От Nachtwolf
К NITROX (11.01.2006 21:23:34)
Дата 11.01.2006 23:42:16

Re: Гравировка на...

Это год создания клинка (там описание года с точки зрения китайской истории)

От NITROX
К NITROX (11.01.2006 21:23:34)
Дата 11.01.2006 21:24:37

Прошу прощения за размер 350 К (-)