От
Chestnut
К
Любитель
Дата
11.01.2006 20:14:14
Рубрики
11-19 век; 1917-1939;
Re: О полку...
>>"венедици" таки венецианцы
>
>"Какие Ваши доказательства?"
Venedig по-немецки "Венеция" (а по чешски, скажем, Benatsko)
In hoc signo vinces
От
Любитель
К
Chestnut
(11.01.2006 20:14:14)
Дата
12.01.2006 20:09:17
Спасибо. И в переводах тоже "венецианцы". (-)
От
Sav
К
Chestnut
(11.01.2006 20:14:14)
Дата
12.01.2006 10:47:28
Re: О полку...
Приветствую!
>>>"венедици" таки венецианцы
>>
>>"Какие Ваши доказательства?"
>
>Venedig по-немецки "Венеция" (а по чешски, скажем, Benatsko)
"Венедик" это тоже Венеция, по древнерусски.
Заранее спасибо всем ответившим, Савельев Владимир