От Chestnut
К Любитель
Дата 11.01.2006 20:14:14
Рубрики 11-19 век; 1917-1939;

Re: О полку...

>>"венедици" таки венецианцы
>
>"Какие Ваши доказательства?"

Venedig по-немецки "Венеция" (а по чешски, скажем, Benatsko)

In hoc signo vinces

От Любитель
К Chestnut (11.01.2006 20:14:14)
Дата 12.01.2006 20:09:17

Спасибо. И в переводах тоже "венецианцы". (-)


От Sav
К Chestnut (11.01.2006 20:14:14)
Дата 12.01.2006 10:47:28

Re: О полку...

Приветствую!
>>>"венедици" таки венецианцы
>>
>>"Какие Ваши доказательства?"
>
>Venedig по-немецки "Венеция" (а по чешски, скажем, Benatsko)

"Венедик" это тоже Венеция, по древнерусски.

Заранее спасибо всем ответившим, Савельев Владимир