От negeral
К Николай Манвелов
Дата 20.01.2006 09:54:05
Рубрики WWI; Искусство и творчество;

Попробую, хотя это худлит

Приветствую
>Привет
>Перечитываю эту книгу (люблю ее дюже) и возникло несколько вопросов.
>1. А сколько, собственно, лет Швейку на начало войны? У меня есть такое ощущение, что около 30. В армию-то он был призван в за несколько лет до войны.

ИМХО постарше, да и чехи мне говорили, что что-то около сорока, самое смешное в том, что с точки зрения чехов и персонаж отрицательный и прототип его был отвратительный.

>2. В армии его признали идиотом. Почему же его призвали на действительную службу?

Думаю, тонкости перевода, так как идиот в классическом понимании может только лежать и пускать слюни, а умственно отсталых в армию никто брать не запрещал.

>3. Сколько лет могло быть Лукашу? Он, вроде, однокашник и ровесник капитана Сагнера, который его дважды обходил по службе и успел с начала войны пару раз покомандовать батальоном. Кроме того, указывается, что Лукаша "два раза обходил по службе" все тот же Сагнер.

Вот ему где-нибудь в районе 30. ИМХО.

>4. В чем причина того, что Лукаша задвигали по службе - из-за того, что он чех? А Кто мог быть по национальности Сагнер - он ведь тоже гворит по чешски, судя по книге.

Дело даже не в том, что Лукаш чех. Дело в том, что он страшный раздолбай, а Сагнер мог быть кем угодно - империя была зело многонациональной.

>5. Ванек именуется то старшим писарем, то полковым писарем. Чему соотвествовали эти звания (известно, что Ванек своим чином гордится)?

Ефрейтор. Старший писарь - звание. Полковой писарь - должность.

>Николай Манвелов
Счастливо, Олег

От Hiker
К negeral (20.01.2006 09:54:05)
Дата 20.01.2006 13:37:16

Re: Попробую, хотя...



>>5. Ванек именуется то старшим писарем, то полковым писарем. Чему соотвествовали эти звания (известно, что Ванек своим чином гордится)?
>
>Ефрейтор. Старший писарь - звание. Полковой писарь - должность.

Вроде, по тексту упоминалось, что Ванек имел звание фельдфебеля (увы, не могу сейчас привести нужную цитату-на работе сижу). Что-то вроде "Старший писарь, фельдфебель Ванек у телефона"-в оригинале, по немецки, по моему.

От OldFrits
К Hiker (20.01.2006 13:37:16)
Дата 20.01.2006 14:56:58

Re: Попробую, хотя...

>Вроде, по тексту упоминалось, что Ванек имел звание фельдфебеля (увы, не могу сейчас привести нужную цитату-на работе сижу). Что-то вроде "Старший писарь, фельдфебель Ванек у телефона"-в оригинале, по немецки, по моему.
А что, роман изначально написан на немецком?

От Hiker
К OldFrits (20.01.2006 14:56:58)
Дата 20.01.2006 17:37:04

Re: Попробую, хотя...


>>Вроде, по тексту упоминалось, что Ванек имел звание фельдфебеля (увы, не могу сейчас привести нужную цитату-на работе сижу). Что-то вроде "Старший писарь, фельдфебель Ванек у телефона"-в оригинале, по немецки, по моему.
>А что, роман изначально написан на немецком?

Написано в оригинале на чешском языке с вкраплениями диалогов на немецком.

От Chestnut
К OldFrits (20.01.2006 14:56:58)
Дата 20.01.2006 16:15:54

Re: Попробую, хотя...

>>Вроде, по тексту упоминалось, что Ванек имел звание фельдфебеля (увы, не могу сейчас привести нужную цитату-на работе сижу). Что-то вроде "Старший писарь, фельдфебель Ванек у телефона"-в оригинале, по немецки, по моему.
>А что, роман изначально написан на немецком?

На чешском литературном, чешском разговорном, ну и масса немецких фраз, дающихся без перевода.

In hoc signo vinces

От dvzhuk
К Chestnut (20.01.2006 16:15:54)
Дата 20.01.2006 16:28:47

Разбор, а вернее примеры... (+)

>>А что, роман изначально написан на немецком?
>
>На чешском литературном, чешском разговорном, ну и масса немецких фраз, дающихся без перевода.

…архаизмов, вульгаризмов, иноязычных выражений, цитат и т.п. из романа можно найти здесь (на чешском):
http://www.volny.cz/buchtik/Jarda/Texty/jhasek.htm

>In hoc signo vinces
С уважением, Д.Ж.

От Лейтенант
К OldFrits (20.01.2006 14:56:58)
Дата 20.01.2006 15:15:06

А "Война и Мир" на французском ;-) (-)


От Warrior Frog
К OldFrits (20.01.2006 14:56:58)
Дата 20.01.2006 15:06:37

Нет, на чешском (+)

Здравствуйте, Алл
>>Вроде, по тексту упоминалось, что Ванек имел звание фельдфебеля (увы, не могу сейчас привести нужную цитату-на работе сижу). Что-то вроде "Старший писарь, фельдфебель Ванек у телефона"-в оригинале, по немецки, по моему.
>А что, роман изначально написан на немецком?

Но - немецкий, официальный командный язык
"ходя по минному полю именуемому VIF2NE надо тщательнеЕ быть в формулировках.

От dvzhuk
К negeral (20.01.2006 09:54:05)
Дата 20.01.2006 10:54:09

Re: Попробую, хотя...

>>5. Ванек именуется то старшим писарем, то полковым писарем. Чему соотвествовали эти звания (известно, что Ванек своим чином гордится)?
>
>Ефрейтор. Старший писарь - звание. Полковой писарь - должность.

Позвольте не согласиться. В романе должность Ванека Rechnungsаeldwebel (účetní šikovatel), а звание Feldwebel (šikovatel). А вообще лучше посмотреть иллюстрации Лады - он в изображении знаков различия точен (могу посмотреть вечером дома).

>>Николай Манвелов
>Счастливо, Олег
С уважением, Д.Ж.

От Bell
К dvzhuk (20.01.2006 10:54:09)
Дата 20.01.2006 12:32:04

Например, вот

иллюстрация Й.Лады


От dvzhuk
К Bell (20.01.2006 12:32:04)
Дата 20.01.2006 12:55:39

Re: Например, вот

Сравните:



Infantry: Feldwebel
Jäger: Oberjäger
Cavalry: Wachtmeister
Artillery: Feuerwerker

Yellow silk lace on the leading and lower edges of the collar patch or collar and three white stars



(Взято с
http://www.austro-hungarian-army.co.uk/badges/BADGES.HTM)

С уважением, Д.Ж.

От Adam
К dvzhuk (20.01.2006 12:55:39)
Дата 20.01.2006 13:16:40

О! Самый высокий чин для срочнослужащего! (-)


От Adam
К negeral (20.01.2006 09:54:05)
Дата 20.01.2006 10:45:20

Две копейки вставлю...

А вот у нас в Австро-Венгрии...

>ИМХО постарше, да и чехи мне говорили, что что-то около сорока, самое смешное в том, что с точки зрения чехов и персонаж отрицательный и прототип его был отвратительный.
Есть и любители персонажа. Мне же больше нравится второе название - "Приключение идиота в армии".

>>2. В армии его признали идиотом. Почему же его призвали на действительную службу?
>
>Думаю, тонкости перевода, так как идиот в классическом понимании может только лежать и пускать слюни, а умственно отсталых в армию никто брать не запрещал.
Естественно, медицинских идиотов в армию никто не брал. Но дурачки встречались мне и в советской армии. Что хотел сказать Гашек своим произведением - я так и не понял. То ли высмеять армию вообще, в которую не только берут идиотов, но и все там только идиоты... То ли возвысить смекалку простого человека, который прикидываясь идиотом косит от службы...

>>4. В чем причина того, что Лукаша задвигали по службе - из-за того, что он чех? А Кто мог быть по национальности Сагнер - он ведь тоже гворит по чешски, судя по книге.
>
>Дело даже не в том, что Лукаш чех. Дело в том, что он страшный раздолбай, а Сагнер мог быть кем угодно - империя была зело многонациональной.
Сагнер мог быть и чешским немцем, например.

>>5. Ванек именуется то старшим писарем, то полковым писарем. Чему соотвествовали эти звания (известно, что Ванек своим чином гордится)?
>
>Ефрейтор. Старший писарь - звание. Полковой писарь - должность.
Ефрейтор - звание, старший писарь и полковой писарь - одна и та же должность. По боевому расписанию этот персонаж входил в состав отделения связи и заведывал большим белым флажком для подачи сигналов.

>>Николай Манвелов
>Счастливо, Олег
VIRIBUS UNITIS
http://austro-hungary.iatp.org.ua

От Hvostoff
К Adam (20.01.2006 10:45:20)
Дата 20.01.2006 11:38:04

(+)

Что хотел сказать Гашек своим произведением - я так и не понял.

Наверное все - и ничего. Его конек и жизненное кредо - розыгрыш.
Посмеялся над империей, вояками и всеми остальными впридачу.
Там идиотов и помимо армии в достатке.

От Pav.Riga
К negeral (20.01.2006 09:54:05)
Дата 20.01.2006 10:17:07

Re: Попробую, хотя...

>>>Перечитываю эту книгу (люблю ее дюже) и возникло несколько вопросов.
>>1. А сколько, собственно, лет Швейку на начало войны? У меня есть такое ощущение, что около 30. В армию-то он был призван в за несколько лет до войны.
>
>ИМХО постарше, да и чехи мне говорили, что что-то около сорока, самое смешное в том, что с точки зрения чехов и персонаж отрицательный и прототип его был отвратительный.

По-моему- между 25 и 30 годами,поскольку Швейк как персонаж появился в газете до мировой войны на срочной службе,когда у Австро-Венгрии уже были аэропланы и дирижабли или аэростаты "как управляемые,так и не поддающиеся
управлению".( этот персонаж создан Я. Гашеком до войны припоминается история о том как Швейк в арсенале учился обращаться с динамитом)
А отрицательность - сомнительна,откуда тогда пивная и кружки с изображением Швейка.( Но это мое впечатление,как и предновогодний ежегодный показ по чешскому ТВ фильма "Морозко",но это со слов чехов ,
перед Новым годом )
С уважением к Вашему мнению.

От Adam
К Pav.Riga (20.01.2006 10:17:07)
Дата 20.01.2006 10:47:43

Судя по рассказам...

А вот у нас в Австро-Венгрии...

...Швейк служил во время Балканских воин и летал на аэроплане. Призывали в армию в 20 лет на три (с 1912 г. - на два) года. Считайте.

VIRIBUS UNITIS
http://austro-hungary.iatp.org.ua

От Николай Манвелов
К negeral (20.01.2006 09:54:05)
Дата 20.01.2006 09:56:58

Я тоже слышал, что Швейка чехи "недолюбливают" (-)


От Pavel
К Николай Манвелов (20.01.2006 09:56:58)
Дата 20.01.2006 11:06:49

Так же как и на ВИФе недолюбливают Чонкина:-))(-)


От СОР
К Pavel (20.01.2006 11:06:49)
Дата 20.01.2006 12:00:32

Между Чонкиным и Швейком есть большое различие


Чонкин был в своей армии, Швейк чех и служит в армии которая чехам чужда. У Гашека четко видна межнациональная рознь империи и не желание чехов воевать с Россией.

От Begletz
К СОР (20.01.2006 12:00:32)
Дата 22.01.2006 07:17:56

Дело не только в национальном вопросе

задним числом, мир молча согласился с оценкой ПМВ как бессмыссленной бойни в интересах эксплуататорских классов. Мне вообще неизвестны примеры гламуризации ПМВ, за исключением, пожалуй, несколько романтического подхода к тогдашней авиации. А так сплошные "Прощай, Оружие!", "На ЗФ без перемен" и прочее обличилово в том же духе.

Казалось, загнать это быдло в траншеи еще раз уже невозможно никакой силой.

Однако, маленький ефрейтор сумел впарить массам свежие идеи, и ужасы Вердена и 3го Ипра были забыты.

От Adam
К Begletz (22.01.2006 07:17:56)
Дата 22.01.2006 11:38:42

Боюсь, что это оценка под впечатлением от...

А вот у нас в Австро-Венгрии...

>А так сплошные "Прощай, Оружие!", "На ЗФ без перемен" и прочее обличилово в том же духе.
...литературы, которой нас пичкали. Наверно "за рубежом" вышло достаточно мемуарной и художественной литературы, которая, конечно, отозвалась о прошедшей войне негативно, но и не смешала ее с грязью. Чего только стоит изданная у нас в перестроечные времена повесть Андре Моруа "Полковник Брембл и его друзья"? Не может быть, чтобы это был единственный теплый отзыв о временах в окопах.

VIRIBUS UNITIS
http://austro-hungary.iatp.org.ua

От Болдырев К
К СОР (20.01.2006 12:00:32)
Дата 20.01.2006 15:32:17

Re: Между Чонкиным...

Согласен. Чонкин - бесталанное чтиво, а Швейк - силища.

От Adam
К Болдырев К (20.01.2006 15:32:17)
Дата 20.01.2006 16:12:52

Еден дас зайне!

А вот у нас в Австро-Венгрии...
>Согласен. Чонкин - бесталанное чтиво, а Швейк - силища.
А я вот уже раз четвертый не могу осилить больше полусотни гашековского бреда с бесконечными воспоминаниями про мелкие проишествия. Хотя книга для меня профильная и написана человеком, служившим в армии, то есть можно и нужно почерпнуть какие-то подробности армейского быта. Но все заканчивыается одинаково - сводит скулы от скуки и я... в очередной раз перечитываю Ильфа и Петрова! :о)
А "Чонкина" все же в "Юности" "проглатил"!
VIRIBUS UNITIS
http://austro-hungary.iatp.org.ua

От Роман Храпачевский
К Adam (20.01.2006 16:12:52)
Дата 20.01.2006 17:49:52

Мужчина, вы излишне серьёзны -)))) (-)


От Sav
К Adam (20.01.2006 16:12:52)
Дата 20.01.2006 17:06:25

Re: Еден дас...

Приветствую!

>А "Чонкина" все же в "Юности" "проглатил"!

Это патамушто ты к Австрии-Венгрии лоялен больше, чем к родной Соввласти.

Заранее спасибо всем ответившим, Савельев Владимир

От Adam
К Sav (20.01.2006 17:06:25)
Дата 20.01.2006 17:51:02

Дядь Вова! Я...

А вот у нас в Австро-Венгрии...

...Австро-Венгрией начал заниматься всего лет пять тому назад! Правда, может быть реинкарнация...

VIRIBUS UNITIS
http://austro-hungary.iatp.org.ua

От Sav
К Adam (20.01.2006 17:51:02)
Дата 20.01.2006 18:10:56

Re: Дядь Вова!

Приветствую!
>А вот у нас в Австро-Венгрии...

>...Австро-Венгрией начал заниматься всего лет пять тому назад! Правда, может быть реинкарнация...

Ну не знаю - тогда наверно все дело в том, что ты в армии служил, а я - нет. Помнится, когда мы как-то эту тему в нашем кругу обсуждали, то многие наши служаки ругали "Швейка" примерно теми же словами, что и ты. Интересно было бы расширить круг опрошенных - вдруг эта корреляция не случайна.

Заранее спасибо всем ответившим, Савельев Владимир

От Паршев
К Sav (20.01.2006 18:10:56)
Дата 20.01.2006 18:34:48

Понять корреляцию можно двояко :)

срочную служили кто в ВУЗ не поступил :)

От Adam
К Паршев (20.01.2006 18:34:48)
Дата 21.01.2006 00:01:25

Мой "дао-гопак" сложился из таких этапов...

А вот у нас в Австро-Венгрии...

...Ильф и Петров - ВУЗ - срочная - попытка осилить Швейка. Но Твоя мысль, Володя, светлая - мы таких, как Швейк, в армии "чморили". Ибо если один "косит", то другой за него "службу тащит". Может быть отсюда и антогонизм с персонажем Гашека.

VIRIBUS UNITIS
http://austro-hungary.iatp.org.ua

От Stalker
К Adam (21.01.2006 00:01:25)
Дата 22.01.2006 18:31:03

не знаю как в Австро Венгрии

Здравствуйте
> мы таких, как Швейк, в армии "чморили". Ибо если один "косит", то другой за него "службу тащит". Может быть отсюда и антогонизм с персонажем Гашека.

а в Советской Армии - ниразу не чморили. Так как Швейк ниразу ни чмо, ни стукач, и подлянки другим не делает. Стебается над офицерами, и ищет место потеплее - вобщем, как большинство народу в армии.

Так что вы либо книгу не поняли, либо не ту книгу читали:)

С уважением

От Alexeich
К Паршев (20.01.2006 18:34:48)
Дата 20.01.2006 19:26:51

Re: для статистики

Во-первых, многие из присутствующих и срочную служили и в ВУЗе отучилис, как я, например, как все кто учился с 1984 по 1987.
Во-вторых, лично я Швейка прочел классе в 8, потом неоднократно перечитывал, все еще нравится, до того что напрягся прочесть в оригинале.
Правда, моя супруга не устает пенять мне на недопустимость столь примитивного чувства юмора у столь рафинированного интеллигента :))

От Chestnut
К Паршев (20.01.2006 18:34:48)
Дата 20.01.2006 18:48:48

Ничего подобного, с 82-го кажется студенческой отсрочки не было

>срочную служили кто в ВУЗ не поступил :)

так что служили и те, кто поступил

In hoc signo vinces

От Alexeich
К СОР (20.01.2006 12:00:32)
Дата 20.01.2006 15:13:48

Re: главное различие в том

Что Швейка читают и будут читать еще не одно десятилетие, а Чонкина уже почти забыли несмотря на всю раскрутку в свое время, икно и проч.
Мензура зоили - проверка временем.

От PK
К Alexeich (20.01.2006 15:13:48)
Дата 20.01.2006 18:57:37

Ну дык

Швейк - это бренд, а Чонкин - второсортный сиквел..

От Сергей Зыков
К Alexeich (20.01.2006 15:13:48)
Дата 20.01.2006 15:23:33

Re: главное различие...

>Что Швейка читают и будут читать еще не одно десятилетие, а Чонкина уже почти забыли несмотря на всю раскрутку в свое время, икно и проч.
>Мензура зоили - проверка временем.

Н-да это хорошо, что Рязанову кино "про чонкина" буржуи снять не дали.


"Бывают такие люди: глаза есть, а посмотри - нету". (c) Дерсу Узала

От Alexeich
К Сергей Зыков (20.01.2006 15:23:33)
Дата 20.01.2006 15:54:38

Re: главное различие...


>Н-да это хорошо, что Рязанову кино "про чонкина" буржуи снять не дали.

Так ведь сняли русско-чешской командой.
Правда, такое порево вышло ... похуже книги.

От Сергей Зыков
К Alexeich (20.01.2006 15:54:38)
Дата 20.01.2006 17:53:14

Re: главное различие...


>>Н-да это хорошо, что Рязанову кино "про чонкина" буржуи снять не дали.
>
>Так ведь сняли русско-чешской командой.
>Правда, такое порево вышло ... похуже книги.

"И это правильно!" А если б это снял Рязанов?

да получилось бы хорошая фильма, а не эта срань (кстати совместные постановки крайне редко удачными бывают) бо в кино даже из плохого сценария режиссер может сделать весч.


"Бывают такие люди: глаза есть, а посмотри - нету". (c) Дерсу Узала

От Alexeich
К Сергей Зыков (20.01.2006 17:53:14)
Дата 20.01.2006 19:22:58

Re: главное различие...


>"И это правильно!" А если б это снял Рязанов?

>да получилось бы хорошая фильма, а не эта срань

Не получилось бы, к тому моменту Рязанов иссяк. Собственно, он из той породы, которая может выдавать приличный продукт только под давлением "худсовета", ну вроде как пар в котле, сорви вентильт и вместо движения получится пшик.

От Сергей Зыков
К Alexeich (20.01.2006 19:22:58)
Дата 21.01.2006 05:13:56

Re: главное различие...


>>"И это правильно!" А если б это снял Рязанов?
>
>>да получилось бы хорошая фильма, а не эта срань
>
>Не получилось бы, к тому моменту Рязанов иссяк. Собственно, он из той породы, которая может выдавать приличный продукт только под давлением "худсовета", ну вроде как пар в котле, сорви вентильт и вместо движения получится пшик.

Это да, начиная с "обетованных небес" потёк отстой-конденсат.
Но всеж таки могла быть вспышка напоследок


"Бывают такие люди: глаза есть, а посмотри - нету". (c) Дерсу Узала

От Chestnut
К СОР (20.01.2006 12:00:32)
Дата 20.01.2006 14:02:39

Re: Между Чонкиным...


>Чонкин был в своей армии, Швейк чех и служит в армии которая чехам чужда. У Гашека четко видна межнациональная рознь империи и не желание чехов воевать с Россией.

Вот именно -- "у Гашека", а не у чехов. Громадное большинство чехов оставалось вполне лояльными императору. Так что Швейк служил в своей армии, в армии своего государства, монарх которого носил титул короля Чехии.

In hoc signo vinces

От Любитель
К Chestnut (20.01.2006 14:02:39)
Дата 20.01.2006 15:01:15

Так и Швейк - пламенный австровенгерский патриот!

>>У Гашека четко видна межнациональная рознь империи и не желание чехов воевать с Россией.
>
>Вот именно -- "у Гашека", а не у чехов. Громадное большинство чехов оставалось вполне лояльными императору. Так что Швейк служил в своей армии, в армии своего государства, монарх которого носил титул короля Чехии.

Ну так и Швейк служил. И патриотические песни пел. А как он "догадался", почему на "русском" трофейном аэроплане надпись на немецком!

Более того, Швейк даже страдал за свой патриотизм - вспомните сцену, где его ведут из полицейского участка (или м.б. из дурдома).

Так что тут всё дело в понимании словосочетания "вполне лоялен".

От Любитель
К Любитель (20.01.2006 15:01:15)
Дата 20.01.2006 15:09:58

"Трофейном" тоже надо в кавычки взять, разумеется. (-)


От Adam
К Chestnut (20.01.2006 14:02:39)
Дата 20.01.2006 14:57:24

Но все же даже в "Военной энциклопедии из-ва Сытина" отмечено, что...

А вот у нас в Австро-Венгрии...

...чехи - слабое звено австро-венгерского вермахта.

VIRIBUS UNITIS
http://austro-hungary.iatp.org.ua

От Pavel
К Adam (20.01.2006 14:57:24)
Дата 20.01.2006 16:29:57

Они и в Варшавском Договоре оказались слабым звеном, такой уж народ мирный(-)


От Adam
К Pavel (20.01.2006 16:29:57)
Дата 20.01.2006 16:39:54

Ну, если развивать эту тему, то как обойти "мирных чехов" в 1938 году? :о) (-)


От DmitryGR
К СОР (20.01.2006 12:00:32)
Дата 20.01.2006 12:12:58

А что Чонкин?

>Чонкин был в своей армии, Швейк чех и служит в армии которая чехам чужда. У Гашека четко видна межнациональная рознь империи и не желание чехов воевать с Россией.

Я книжку не читал. Про что там?

От Vyacheslav
К DmitryGR (20.01.2006 12:12:58)
Дата 20.01.2006 12:58:25

Re: А что...

>Я книжку не читал. Про что там?
Вот сюда :
Владимир Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина
Роман-анекдот
http://www.lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt

В каждой шутке есть доля шутки :)


От Исаев Алексей
К DmitryGR (20.01.2006 12:12:58)
Дата 20.01.2006 12:15:58

Чонкин это такой КГ/АМ на соискание гринкарты

Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...

Аффтор - Войнович. Обличение режима и песнь "маленькому человеку".

С уважением, Алексей Исаев

От Robert
К Исаев Алексей (20.01.2006 12:15:58)
Дата 21.01.2006 05:49:27

Ре: Чонкин это...

>Аффтор - Войнович. Обличение режима и песнь "маленькому человеку".

У Войновича были проблеммы не с вьездом в США а с выездом из СССР.

Гринкарту же за самые-пресамые расчудесные слова не дают. Мог бы закинуть кучу инфы о визаx в США (имиграционныx т.е. с последующей гринкартой, и не-иммиграционныx) но это оффтопик.

От Нумер
К Robert (21.01.2006 05:49:27)
Дата 21.01.2006 11:04:26

Ре: Чонкин это...

Здравствуйте
>>Аффтор - Войнович. Обличение режима и песнь "маленькому человеку".
>
>У Войновича были проблеммы не с вьездом в США а с выездом из СССР.

>Гринкарту же за самые-пресамые расчудесные слова не дают. Мог бы закинуть кучу инфы о визаx в США (имиграционныx т.е. с последующей гринкартой, и не-иммиграционныx) но это оффтопик.

Суть та же - подстилание под будущего патрона.

От Robert
К Нумер (21.01.2006 11:04:26)
Дата 22.01.2006 22:35:34

Вы не поняли мою мысль

>Суть та же - подстилание под будущего патрона.

Подстилаться под США бесполезно - самые красивые слова всем до фонаря, ибо слова стоят дешево. Но это типично почему-то для людей из СССР/России - очень многие считают что если начнут гoворить много правильныx слов то за это на ниx посыпятся материальные блага. И раз за разом вижу удивляющиxся, почему этого не происxодит а блага сыпятся на теx кто много работает а не на теx кто много правильныx слов говорит.