От dvzhuk
К negeral
Дата 20.01.2006 10:54:09
Рубрики WWI; Искусство и творчество;

Re: Попробую, хотя...

>>5. Ванек именуется то старшим писарем, то полковым писарем. Чему соотвествовали эти звания (известно, что Ванек своим чином гордится)?
>
>Ефрейтор. Старший писарь - звание. Полковой писарь - должность.

Позвольте не согласиться. В романе должность Ванека Rechnungsаeldwebel (účetní šikovatel), а звание Feldwebel (šikovatel). А вообще лучше посмотреть иллюстрации Лады - он в изображении знаков различия точен (могу посмотреть вечером дома).

>>Николай Манвелов
>Счастливо, Олег
С уважением, Д.Ж.

От Bell
К dvzhuk (20.01.2006 10:54:09)
Дата 20.01.2006 12:32:04

Например, вот

иллюстрация Й.Лады


От dvzhuk
К Bell (20.01.2006 12:32:04)
Дата 20.01.2006 12:55:39

Re: Например, вот

Сравните:



Infantry: Feldwebel
Jäger: Oberjäger
Cavalry: Wachtmeister
Artillery: Feuerwerker

Yellow silk lace on the leading and lower edges of the collar patch or collar and three white stars



(Взято с
http://www.austro-hungarian-army.co.uk/badges/BADGES.HTM)

С уважением, Д.Ж.

От Adam
К dvzhuk (20.01.2006 12:55:39)
Дата 20.01.2006 13:16:40

О! Самый высокий чин для срочнослужащего! (-)