От AlReD
К ARTHURM
Дата 07.04.2006 17:07:18
Рубрики WWII;

Поясняю

>А то, что перевод с немецкого опровергает утверждение ув. AlReD о использовании в качестве источника архивного материала? Или материалы исходно на немецком, т е протоколировались допросы на языке допрашиваемых?

Это не материалы допросов. Это биография Гитлера, написанная по их материалам в наших органах - ессно, на русском. Ее нашел молодной германский ученый и со всякими комментариями и приложениями книгу опубликовали в Германии (на немецком). В русском издании сохранили комментарии и предисловия немецкого издания (ессно, переведя с немецкого), а сам текст книги дали по архивному источнику. Так что "перевод с немецкого" относится к сопроводиловке.

От amyatishkin
К AlReD (07.04.2006 17:07:18)
Дата 07.04.2006 18:56:08

И мой ответ не для опровержения, а для расширения (-)