От Владимир Савилов
К All
Дата 11.04.2006 16:18:19
Рубрики WWII; Спецслужбы; Армия;

? Немецкая фронтовая разведка

Здравствуйте уважаемые.

В немецком отчете о взятии Севастополя (пресловутый Нахтраг) в составе 11-й армии упоминается вот такое подразделение:
рота осведомительной службы и ближней разведки.

Возник вопрос, а что это за подразделение? Чье ведомство? Армейцы или Канарис? Есть ли что-нибудь по этим подразделениям в сети?

С уважением, Владимир



От tevolga
К Владимир Савилов (11.04.2006 16:18:19)
Дата 11.04.2006 19:14:35

Re: ? Немецкая...

>Здравствуйте уважаемые.

>В немецком отчете о взятии Севастополя (пресловутый Нахтраг) в составе 11-й армии упоминается вот такое подразделение:
>рота осведомительной службы и ближней разведки.

>Возник вопрос, а что это за подразделение? Чье ведомство? Армейцы или Канарис?

Канарис это и есть армейцы:-)))
C уважением к сообществу.

От brs
К tevolga (11.04.2006 19:14:35)
Дата 11.04.2006 20:54:15

Re: ? Немецкая...

Здравствуйте!

>>В немецком отчете о взятии Севастополя (пресловутый Нахтраг) в составе 11-й армии упоминается вот такое подразделение:
>>рота осведомительной службы и ближней разведки.
>>Возник вопрос, а что это за подразделение? Чье ведомство? Армейцы или Канарис?

>Канарис это и есть армейцы:-)))

Правильно ли я понимаю, что армейская разведка вермахта (т.е те, кто за языками ходят) подчинялась абверу?

>C уважением к сообществу.
Война слишком серьезное дело, чтобы поручать ее военным (с)

От Гегемон
К Владимир Савилов (11.04.2006 16:18:19)
Дата 11.04.2006 16:33:30

Как по-немецки? (-)


От Владимир Савилов
К Гегемон (11.04.2006 16:33:30)
Дата 12.04.2006 10:41:45

Re: вот тут небольшие трудности

Оригинал документа написан на немецком готикой, я не фига не могу разобрать (к тому же и немецкого не знаю). Поэтому в копилку выложил воровский документ с вставленным фрагментом из источника.
Файл for_Gegemon.doc

О разведподразделения речь идет в предпоследней строчке (как я понял сличая оригинал текста и его перевод на русский язык).

С уважением, Владимир

От ВикторК
К Владимир Савилов (12.04.2006 10:41:45)
Дата 13.04.2006 04:25:40

Re: вот тут...

>О разведподразделения речь идет в предпоследней строчке (как я понял сличая оригинал текста и его перевод на русский язык).

>С уважением, Владимир

Моего немецкого хватило чтобы только разобрать

Армейский полк связи с 10ю ротами, 1й радиоротой специального назначения, 1й радиоротой для чегото артиллерийского, 1й ротой войск связи(далее разобрать трудно). Как уже указали товарищи, это может быть.
рота тактической радиоразведки.


KSTN 865а, то есть войска связи.
http://niehorster.orbat.com/011_germany/tessin/kstn_0850.html

Вот здесь по английски пишут

http://www.feldgrau.net/phpBB2/viewtopic.php?p=99562&sid=e69e1702db81bd0594bca77910273afb

Но это при условии что в источнике именно
Nachrichten-Nahaufklärungsкompanie

С уважением
Виктор





Относит

От Ironside
К Владимир Савилов (12.04.2006 10:41:45)
Дата 12.04.2006 11:31:12

Re: вот тут...

>Оригинал документа написан на немецком готикой, я не фига не могу разобрать (к тому же и немецкого не знаю).

Вроде разобрал: Nachrichten-Nahaufklärungskompanie
Судя по тому, что даёт словарь: рота ближней разведки средствами связи.
(Утверждать на 100% не берусь, ибо немецким владею на уровне узнавания отдельных слов)

От Гегемон
К Ironside (12.04.2006 11:31:12)
Дата 12.04.2006 11:41:17

Re: вот тут...

Скажу как гуманитарий
>>Оригинал документа написан на немецком готикой, я не фига не могу разобрать (к тому же и немецкого не знаю).
>Вроде разобрал: Nachrichten-Nahaufklärungskompanie
>Судя по тому, что даёт словарь: рота ближней разведки средствами связи.
Ага. И выше там тоже про связь

С уважением