Пачеко отвратительно зарычал, а потом повел такую речь:
А еще по гишпански "меxор" сначит лучше. Возможно, что была марка испанского дешевого табака с названием Меxор, которое вошло в русский язык наряду "краном" (водопроводным), унитазом и ксероксом
Ближайшая этимология: род. п. -а, народн. крант, тверск. (См.), вятск. (Васн.) и др. Заимств. из нидерл. krааn или нж.-нем. kran, связанного с нов.-в.-н. Kranich "журавль (в смысле подъемника)"; см. МеЁлен 110 и сл.; Маценауэр 219; Клюге-ГеЁтце 326.