От Любитель
К Chestnut
Дата 19.04.2006 16:31:00
Рубрики Прочее;

Значит в статье в Вашей версии ошибки ещё не было.

Или Вы всерьёз считаете, что "Britannica spokesman Tom Panelas" изобретён журналистом ВВС?

Кстати на "Chotyn" Вы не искали?

От Chestnut
К Любитель (19.04.2006 16:31:00)
Дата 19.04.2006 16:48:27

ИМХО её вообще не было (-)


От Любитель
К Chestnut (19.04.2006 16:48:27)
Дата 19.04.2006 17:01:01

Ваше ИМХО было понятно заранее. (-)


От Chestnut
К Любитель (19.04.2006 16:31:00)
Дата 19.04.2006 16:47:26

Re: Значит в...

я думаю, что вундеркинд, о котором идёт речь, подумал, что Бессарабия и современная Молдавия -- одно и то же. Там, кстати, были и ещё вопросы, помимо Хотина, но их мне влом проверять

>Или Вы всерьёз считаете, что "Britannica spokesman Tom Panelas" изобретён журналистом ВВС?

нет, не считаю

>Кстати на "Chotyn" Вы не искали?

Его там нет -- проверил. И быть не должно, есть Chocim или Khotin, т е польское написание и транслитерация с русского. Khotyn (транслитерация с украинского) тоже нет

In hoc signo vinces

От Любитель
К Chestnut (19.04.2006 16:47:26)
Дата 19.04.2006 16:59:50

Re: Значит в...

>я думаю, что вундеркинд, о котором идёт речь, подумал, что Бессарабия и современная Молдавия -- одно и то же. Там, кстати, были и ещё вопросы, помимо Хотина, но их мне влом проверять

Отмечу, что вопрос с Хотином остался непрояснённым, поскольку в статье не указана версия Британники.

>>Или Вы всерьёз считаете, что "Britannica spokesman Tom Panelas" изобретён журналистом ВВС?
>
>нет, не считаю

Я полагаю Вы не считаете также, что журналист приписал ему слова, которые тот не говорил, или вставил в заметку слова, сказанные по другому поводу. Если так, то остаётся признать правоту заметки.

От Chestnut
К Любитель (19.04.2006 16:59:50)
Дата 19.04.2006 18:54:40

Re: Значит в...

>>я думаю, что вундеркинд, о котором идёт речь, подумал, что Бессарабия и современная Молдавия -- одно и то же. Там, кстати, были и ещё вопросы, помимо Хотина, но их мне влом проверять
>
>Отмечу, что вопрос с Хотином остался непрояснённым, поскольку в статье не указана версия Британники.

"Последняя печатная версия". Я сомневаюсь, чтобы там заменили правильную инфу на неправильную -- но даже "Хотин в Молдавии" не есть ложное утверждение

>>>Или Вы всерьёз считаете, что "Britannica spokesman Tom Panelas" изобретён журналистом ВВС?
>>
>>нет, не считаю
>
>Я полагаю Вы не считаете также, что журналист приписал ему слова, которые тот не говорил, или вставил в заметку слова, сказанные по другому поводу. Если так, то остаётся признать правоту заметки.

Там ведь не сказано, что он признал, что энциклопедия ошиблась с Хотином:

Britannica spokesman Tom Panelas said: "For a 12-year-old, Lucian has a keen eye and we are grateful for his help.

"We are always grateful to any reader who brings mistakes to our attention."

In hoc signo vinces