>Ну так классический ляп перевода. К Маклину-то какие претензии? :-)
К Маклину - никаких. Да и ляп вполне относительный - переводить жаргон вообще неимоверно трудно. Особенно если жаргон редкий. Переводчики Пиратов Карибского моря - 2 тоже не поняли, что такое Davy Jones Locker.
Из недавнего. Один из законов Мэрфи гласит: "Соседний ряд всегда движется быстрее. Если вы меняете ряд, ваш прежний ряд начинает двигаться быстрее".
Один из ранних переводов звучал так: "Соседняя очередь движется быстрее..." Национальный метналитет, однако :-)