От объект 925
К All
Дата 10.08.2006 11:36:48
Рубрики Прочее; Древняя история;

Проиcxождение названия Голиция (Украина)? Откуда? Вопрос навеян

вчерашними новостями и сильных пожарах в Галиции (Испания). Типа Остерих и Обених?:)
Алеxей

От Паршев
К объект 925 (10.08.2006 11:36:48)
Дата 10.08.2006 20:46:01

Кстати странно:

"Галицької землі є хоругва: Коронована кавка з розкритими крилами на червоному тлі. За герб також уживано".

Когда это в украинском кавка сменила галку? Кавка на "галич" совсем не похоже.

Думаю, изображение галки на хоругвях было первоначально ироническим - "галичане" действительно немного похоже на "галчат".

У костромского Галича герб другой, но правда более поздний.

От Chestnut
К Паршев (10.08.2006 20:46:01)
Дата 11.08.2006 12:59:16

Re: Кстати странно:

>Когда это в украинском кавка сменила галку? Кавка на "галич" совсем не похоже.

Никогда не меняла -- первый раз встречаю это слово.

In hoc signo vinces

От radus
К Chestnut (11.08.2006 12:59:16)
Дата 11.08.2006 14:31:46

тоже (-)


От Паршев
К radus (11.08.2006 14:31:46)
Дата 11.08.2006 17:33:49

Видимо, мы втроем отстали от развития истинноукраинского языка (-)


От Chestnut
К Паршев (11.08.2006 17:33:49)
Дата 11.08.2006 17:59:18

Это просто попался переводчик-креатиффщик

а може, в словарь залезть поленился

In hoc signo vinces

От Паршев
К Chestnut (11.08.2006 17:59:18)
Дата 11.08.2006 21:36:46

Ну уж не знаю - http://gallart.narod.ru/simbolic.html

но словечко однозначно показалось знакомым, правда не уверен, что встречалось именно в украинском контексте.

От Sav
К Паршев (11.08.2006 21:36:46)
Дата 14.08.2006 12:35:15

Re: Ну уж...

Приветствую!
>но словечко однозначно показалось знакомым, правда не уверен, что встречалось именно в украинском контексте.

Правильно не уверены, Андрей Петрович. Отрывок, который Вы привели - это же перевод перевода цитаты из Длугоша, а в польском варианте там так и написано "кавка" :)

Заранее спасибо всем ответившим, Савельев Владимир

От Геннадий
К Паршев (11.08.2006 21:36:46)
Дата 12.08.2006 01:24:07

Кавка по-украински - это кофеёк

>но словечко однозначно показалось знакомым, правда не уверен, что встречалось именно в украинском контексте.

Полонизм это, скорее всего. Сегодня украинский язык переписывается по принципу: пусть хоть по-китайски, абы не похоже на русский.

Dixi
http://x-43.ho.com.ua/

От DM
К Геннадий (12.08.2006 01:24:07)
Дата 12.08.2006 18:44:38

Ген, если не ошибаюсь, кавка - это турка (для заваривания кофе) (-)


От Геннадий
К DM (12.08.2006 18:44:38)
Дата 12.08.2006 19:19:46

Re: Ген, если...


Я пошутил вообще-то

Кава (кофе) -> кавка (кофеек).

Может, ты и прав. А может, таки галка по-польски.

Однозначно в словаре Ганича- Олейника галка - это галка.

Dixi
http://x-43.ho.com.ua/

От denysenko
К объект 925 (10.08.2006 11:36:48)
Дата 10.08.2006 16:07:12

фасмер

наверное у нас разные фасмеры, но мой личный фасмер утверждает что:

Галич

— название нескольких городов: 1. в Станиславской обл. [Ныне Ивано-Франковская обл.], 2. Галич Мерский близ Костромы, др.-русск. Галичь, часто, ср.-греч. Γάλιτζα; см. Томашек, Zschr. f. österr. Gymn., 1876, стр. 343. Представляет собой прилаг. галичь от галица "галка". Совершенно ошибочно сравнение Брауна (Разыскания 168) с польск. hala "высокогорное пастбище" (топоним Podhale), укр. галява "прогалина в лесу"; гот. hallus "скала" тоже не имеет сюда отношения.

 

 

От Сибиряк
К denysenko (10.08.2006 16:07:12)
Дата 11.08.2006 10:34:48

еще был Малый Галич, ныне Галац в Румынии (-)


От Геннадий
К denysenko (10.08.2006 16:07:12)
Дата 10.08.2006 17:02:19

ИМХО, наиболее верное толкование

>наверное у нас разные фасмеры, но мой личный фасмер утверждает что:

>Галич

>— название нескольких городов: 1. в Станиславской обл. [Ныне Ивано-Франковская обл.], 2. Галич Мерский близ Костромы, др.-русск. Галичь, часто, ср.-греч. Γάλιτζα; см. Томашек, Zschr. f. österr. Gymn., 1876, стр. 343. Представляет собой прилаг. галичь от галица "галка". Совершенно ошибочно сравнение Брауна (Разыскания 168) с польск. hala "высокогорное пастбище" (топоним Podhale), укр. галява "прогалина в лесу"; гот. hallus "скала" тоже не имеет сюда отношения.

И на гербе птиц соответствующий.
Что касается соли, объяснение тоже интересное, и соль там добывали... Но например галлами (galla) римляне также называли и чернильные орешки, паразитические наросты на деревьях. В древности вполне промышленный ресурс - дубильные вещества.





Dixi
http://x-43.ho.com.ua/

От Паршев
К Геннадий (10.08.2006 17:02:19)
Дата 10.08.2006 17:52:39

Ну дубов много растет вокруг, а вот соль была ресурсом всегда редким,

галки же от переосмысления позднейшего, как многие "волоковые" реки стали Волчьими и т.п.

От Zamir Sovetov
К Паршев (10.08.2006 17:52:39)
Дата 11.08.2006 15:16:35

Re: Ну дубов...

> галки же от переосмысления позднейшего, как многие "волоковые" реки стали Волчьими и т.п.

А разве "волк", "вол" и "волок" не от одного корня - волочить, тащить, тянуть?



От АКМ
К denysenko (10.08.2006 16:07:12)
Дата 10.08.2006 16:21:01

Re: фасмер

>наверное у нас разные фасмеры, но мой личный фасмер утверждает что:

>Галич

>— название нескольких городов: 1. в Станиславской обл. [Ныне Ивано-Франковская обл.], 2. Галич Мерский близ Костромы, др.-русск. Галичь, часто, ср.-греч. Γάλιτζα; см. Томашек, Zschr. f. österr. Gymn., 1876, стр. 343. Представляет собой прилаг. галичь от галица "галка". Совершенно ошибочно сравнение Брауна (Разыскания 168) с польск. hala "высокогорное пастбище" (топоним Podhale), укр. галява "прогалина в лесу"; гот. hallus "скала" тоже не имеет сюда отношения.

а еще есть местность Гальштат в Австрии, где с древних времен добывали соль. В соляных копях обнаружено множество погребений, которые так и названы как относящиеся к культуре гальштат.

От Паршев
К объект 925 (10.08.2006 11:36:48)
Дата 10.08.2006 12:01:44

Наиболее вероятно греческое наследие, от "галос" - соль.

Забавно, но и наши названия скорее всего оттуда - тавтологические названия типа Соль-Галицкая.

От Паршев
К Паршев (10.08.2006 12:01:44)
Дата 10.08.2006 16:29:04

Кстати, я проверял - и там и там соль добывалась в крупных масштабах

"Основними прикарпатськими постачальниками солі до Києва були два стольні гради - Галич і Перемишль, причому саме торгівля сіллю, на думку В. В. Ауліха ...
Завдяки солі Галич та Перемишль були позначені на середньовічній мапі світу арабського географа Ідрісі, складеній у Палермо 1154 р., як найзначніші ..."

Ну а что было экономической базой Шемяки, думаю, уточнять не надо.

От Сибиряк
К Паршев (10.08.2006 16:29:04)
Дата 11.08.2006 12:30:11

хотелось бы все же как-то осветить роль греков в этом деле (-)


От Паршев
К Сибиряк (11.08.2006 12:30:11)
Дата 11.08.2006 17:31:57

Днестровскую они видимо потребляли, во всяком случае она была

товаром на греческом рынке, куда прикарпатье входило.

От Сибиряк
К Паршев (11.08.2006 17:31:57)
Дата 14.08.2006 12:02:08

интересно, что румынский Галич/Галац пишется Galati,

т.е. совсем прямо как будто от галатов.
Но это, по-видимому, очень-очень поздняя транскрипция.

От Booker
К Паршев (10.08.2006 12:01:44)
Дата 10.08.2006 15:10:50

Коммент не по теме

Проверьте пейджер, а то у меня уже неделю к Вам непросмотренное сообщение :-))).

С уважением.

От Паршев
К Booker (10.08.2006 15:10:50)
Дата 10.08.2006 16:25:07

Большое спасибо (-)


От Гегемон
К Паршев (10.08.2006 12:01:44)
Дата 10.08.2006 12:27:45

hals, род. п. halos (=)


От Лейтенант
К Паршев (10.08.2006 12:01:44)
Дата 10.08.2006 12:04:19

Угу

>Забавно, но и наши названия скорее всего оттуда - тавтологические названия типа Соль-Галицкая.

Крепость Редут-Кале :-)

От Сибиряк
К объект 925 (10.08.2006 11:36:48)
Дата 10.08.2006 11:40:38

Re: Проиcxождение названия Голиция (Украина)

О.Н. Трубачев полагал, что происхождение названий Галич, Галиция связано с кельтами-галлами.

От Любитель
К Сибиряк (10.08.2006 11:40:38)
Дата 10.08.2006 13:20:12

Вы ничего не путаете?

>О.Н. Трубачев полагал, что происхождение названий Галич, Галиция связано с кельтами-галлами.

Вот здесь приведён текст словаря Фасмера с комментариями Трубачёва. Про Галицию и Галич Фасмер писал:
http://vasmer.narod.ru/p126.htm
Слово:Галиґция

Ближайшая этимология: [стар.], укр. Галичинаґ. Через польск. Galicja из позднелат. Galicia, преобразованного из Галичь; см. Брюкнер 133. Совпадение с названием области Галисия на Пиренейском полуострове является чистой случайностью. Ср. след. слово.

Страницы: 1,388


--------------------------------------------------------------------------------


Слово:Гаґлич

Ближайшая этимология: -- название нескольких городов: 1. в Станиславской обл., 2. Гаґлич Меґрский близ Костромы, др.-русск. Галичь, часто, ср.-греч. GЈlitza; см. Томашек, Zschr. f. Јsterr. Gymn., 1876, стр. 343. Представляет собой прилаг. галичь от галица "галка". Совершенно ошибочно сравнение Брауна (Разыскания 168) с польск. hala "высокогорное пастбище" (топоним Podhale), укр. гаґлява "прогалина в лесу"; гот. hallus "скала" тоже не имеет сюда отношения.

Страницы: 1,388


Как видите, никаких кельтов нет, более того, сказано что Галисия (она-то насколько я знаю производное именно от "галлов") здесь нипричём, и комментария Трубачёва под этим нет.

От Сибиряк
К Любитель (10.08.2006 13:20:12)
Дата 11.08.2006 10:33:43

по Трубачеву

О.Н. Трубачев
Этногенез и культура древнейших славян. М. Наука 2002.

с. 46-47 (ссылки опускаю)

"кельты и кельтские влияния шли также на восток, на территорию Правобережной Украины и Северного Причерноморья. Галатов, т.е. галлов, упоминает буквально у стен Ольвии эпиграфический декрет Протогена III в. до н.э. Спицын обнаружил много предметов гальштатской культуры на Немировском городище скифского типа, уместно вспомнив при этом, что Эфор называл кельтов соседями скифов. Не удивительно поэтому наличие на Украине древних следов кельтов в географических названиях, как, например, Karradounon [дано в греч. транскрипции] (буквально "каменный город", келт.), отождествляемое с Каменец-Подольском. В этой связи название Галич, Галичина, Галиция вероятно сближать с именем галатов."

Далее примечание:

"Об обнаружении в Галиции кельтского археологического комплекса ...; объяснение др.-русск Галичъ от галица (Фасмер, I, с.388) все-таки не бесспорная этимология; еще более сомнительна этимология Галиция < балт. *gal. "предел".

От Любитель
К Сибиряк (11.08.2006 10:33:43)
Дата 11.08.2006 17:24:52

Видать поменял воззрения на сей счёт.

>О.Н. Трубачев
>Этногенез и культура древнейших славян. М. Наука 2002.

С тех пор как он словарь Фасмера редактировал много воды утекло.

Спасибо за цитату.

От Сибиряк
К Любитель (10.08.2006 13:20:12)
Дата 10.08.2006 13:27:15

нет не путаю

информация из книги о происхождении славян, точную ссылку я вам приведу, завтра.


От объект 925
К Любитель (10.08.2006 13:20:12)
Дата 10.08.2006 13:24:30

Ре: А доцент тупой(с)

>Ближайшая этимология: [стар.], укр. Галичинаґ. Через польск. Galicja из позднелат. Galicia, преобразованного из Галичь;
+++
Т.е. все-таки из латинского?
Алеxей

От Любитель
К объект 925 (10.08.2006 13:24:30)
Дата 10.08.2006 13:30:27

"Не надо путать"(с)

Есть два вопроса: "откуда взялось "Галиция"?" и "откуда взялось "Галичина"?".

Так вот с первым вопросом всё более или менее понятно: древнерусский -> латинский -> польский, и "Галичина" стала "Галицией".

А вот со вторым положение гораздо более мутное, выдвигаются этимологии различной степени народности и научности, начиная от кельтов и заканчивая галками.

От И. Кошкин
К Сибиряк (10.08.2006 11:40:38)
Дата 10.08.2006 11:48:42

Интересно, доходили ли кельты до костромской области? (-)


От Пассатижи (К)
К И. Кошкин (10.08.2006 11:48:42)
Дата 10.08.2006 11:53:09

Имеется ввиду Галич - Мерьский? Не доходили, но для СВР характерен перенос

Здравствуйте,
топонимов с юга.
С уважением, Алексей.

От Сергей Зыков
К И. Кошкин (10.08.2006 11:48:42)
Дата 10.08.2006 11:52:08

Re: Интересно, доходили...

ну если грузины добрались до испании и записались там басками
то тем надо было куда то от них деваться :)