От Игорь Островский
К Chestnut
Дата 10.08.2006 18:11:46
Рубрики Древняя история;

Re: По ежедневнику

>В каком языке?

- В своëм родном средне-верхне-нижне-немецком.

В немецкой литературе он однозначно ОТТО. Далее, см. правило чужого монастыря.

От Colder
К Игорь Островский (10.08.2006 18:11:46)
Дата 11.08.2006 15:41:07

Не-а

>В немецкой литературе он однозначно ОТТО. Далее, см. правило чужого монастыря.
Есть еще и традиция. Так вот, я неоднократно встречал в русской литературе именно Оттон, но не Отто. Кстати, нечто сродни Людовику-Луи :)

От Chestnut
К Игорь Островский (10.08.2006 18:11:46)
Дата 10.08.2006 18:17:36

Re: По ежедневнику

>>В каком языке?
>
>- В своëм родном средне-верхне-нижне-немецком.

Официальная документация велась на латыни (и Вы уверены, что для императора родным был именно "средне-верхне-нижне-немецкий"?

>В немецкой литературе он однозначно ОТТО. Далее, см. правило чужого монастыря.

А по-русски мы пишем Хайнрих Хайне, Ляйпциг, Райн и т п? Правило чужого монастыря имеет много исключений )))

In hoc signo vinces

От Игорь Островский
К Chestnut (10.08.2006 18:17:36)
Дата 10.08.2006 18:24:26

Re:

>Официальная документация велась на латыни

- К делу не относится.


>>(и Вы уверены, что для императора родным был именно "средне-верхне-нижне-немецкий"?

- Не латинский гарантированно.


>А по-русски мы пишем Хайнрих Хайне, Ляйпциг, Райн и т п? Правило чужого монастыря имеет много исключений )))

- Что, однако, не отменяет правила

От Паршев
К Игорь Островский (10.08.2006 18:24:26)
Дата 11.08.2006 17:29:52

Ну так по правилам он Оттон и есть (-)


От Гегемон
К Игорь Островский (10.08.2006 18:24:26)
Дата 10.08.2006 18:28:52

Относящееся к делу

Скажу как гуманитарий

>>Официальная документация велась на латыни
>- К делу не относится.
Именно из этой официальной документации и извлечена та форма, которая используется в отечественной научной литературе.
То же относится к французским королям (Людовик, а не Луи), к английским королям (Яков, а не Джеймс), венграм (Стефан Баторий, а не Иштван Батори) и много еще к кому

>>А по-русски мы пишем Хайнрих Хайне, Ляйпциг, Райн и т п? Правило чужого монастыря имеет много исключений )))
>- Что, однако, не отменяет правила
Правило - словоупотребление, сложившееся в научной литературе.

С уважением

От Alex~Ts
К Гегемон (10.08.2006 18:28:52)
Дата 10.08.2006 20:49:02

К слову, кто-нибудь в курсе, как Джеймс Яковом стал? Просто интересно,

как так получилось.

От Мельник
К Alex~Ts (10.08.2006 20:49:02)
Дата 11.08.2006 14:55:16

Re: К слову,...

Тогда нынешний принц Чарльз должен стать королём Карлом III

От Colder
К Мельник (11.08.2006 14:55:16)
Дата 11.08.2006 15:42:47

Re: К слову,...

>Тогда нынешний принц Чарльз должен стать королём Карлом III
Ну дык. Все знают, что оттяпали башку именно Карлу 1-му, но никак не Чарльзу 1-му. А Монк привез из Франции именно Карла 2-го :)

От Гегемон
К Colder (11.08.2006 15:42:47)
Дата 11.08.2006 15:45:42

Более того

Скажу как гуманитарий

>>Тогда нынешний принц Чарльз должен стать королём Карлом III
>Ну дык. Все знают, что оттяпали башку именно Карлу 1-му, но никак не Чарльзу 1-му. А Монк привез из Франции именно Карла 2-го :)
Гадил Ричарду Львиное Сердце некий приц Джон, а страной правил король Иоанн Безземельный

С уважением

От Chestnut
К Гегемон (11.08.2006 15:45:42)
Дата 11.08.2006 15:48:52

А самое главное

>>>Тогда нынешний принц Чарльз должен стать королём Карлом III

что нынешний принч Чарльз, если переживёт свою родительницу (что не факт), скорее всего будет королём Георгом Седьмым и основателем династии Маунтбаттен-Виндзор

In hoc signo vinces

От Nachtwolf
К Alex~Ts (10.08.2006 20:49:02)
Дата 10.08.2006 22:43:45

Точно так же, как король Джон превратился в Иоанна. (-)


От Паршев
К Nachtwolf (10.08.2006 22:43:45)
Дата 11.08.2006 21:30:00

А вот принц так принцем Джоном и остался, хотя вроде бы

и королем побывал.

От Nachtwolf
К Паршев (11.08.2006 21:30:00)
Дата 12.08.2006 21:59:36

Для интереса, набил в Гугле

"Джон Безземельный" - 684 ссылки.
А на "Иоанн Безземельный" 11900 ссылок.
Выводы делайте сами.

От Alex~Ts
К Nachtwolf (10.08.2006 22:43:45)
Дата 10.08.2006 23:02:32

Дошло, спасибо. Почитал, и Яков, оказывается, не только Jacob, но и James.

Jacob - от Jacobus, а James - от другого, народного варианта Jacomus.