От Kimsky
К Ятковский Валерий
Дата 18.08.2006 12:38:54
Рубрики Флот;

Re: Что ждать...

Hi!

>Хорошо, меня удовлетворит для начала уровень Морозова в "Советском подводном флоте" но ОДНОЙ книгой, цена не важна.

Совсем не важна? Круто. А то в "Снарке" его толкают по цене лишь на 20 процентов ниже той, что в "Блэквелле" книги по, скажем, французскому флоту или британскому флоту :-(

Но идею я понял.

Однако исследователей уровня Морозова - мало. Способных же работать с западными документами - не книгами - у нас не много, хотя бы чисто по финансам. Сколько надо просидеть в итальянских, например, архивах, чтобы написать ОРИГИНАЛЬНУЮ работу - а не компиляцию? И каким должен быть тираж - и гонорар - чтобы это окупить?

>Но, боюсь что подобных тем с подобным качеством хватит на 10 выпусков. Рад буду если ошибусь.

Тут можно только надеяться - и ждать...

От Ятковский Валерий
К Kimsky (18.08.2006 12:38:54)
Дата 18.08.2006 13:24:38

Re: Что ждать...

>> Способных же работать с западными документами - не книгами - у нас >не много, хотя бы чисто по финансам. Сколько надо просидеть в >итальянских, например, архивах, чтобы написать ОРИГИНАЛЬНУЮ работу - >а не компиляцию? И каким должен быть тираж - и гонорар - чтобы это >окупить?

Вот именно, эту идею я и толкал, когда говорил про перевод.

Действительно, для того чтобы написать НЕ компиляцию, по НЕ отечественной истории, необходимо посидеть в НЕ наших архивах, чего наши авторы себе позволить не могут, а издательство побоиться оплатить подобную работу из-за рисков.

Поэтому на первом шаге "виртуального правильного издательства" необходимо разграничить издание книг по следующему принципу

1) По всем НЕ отечественным вопросам не писать, а переводить
2) Всех отечественных авторов допускать только до отечественной темы

Таким образом, за этот период будет

1) Переведено и издано N-ое количество работ западных историков, которые УЖЕ посидели в западных архивах и таким образом ЗАКРЫТЬ те темы которые УЖЕ хорошо описаны на Западе. Не зачем изобретать велосипед. Почему я и упоямянул про Конвея и Лакура в качестве примера.

2) На отечественной теме будет селектировано некоторое количество авторов, которым под силу писать серьезные работы.

На втором шаге, уже можно инвестировать работы селектированных отечественных авторов в зарубежных архивах по незакрытым темам.

Есстественно, остануться темы, которые по объему интереса к ним врядли будут рентабельны в виде фундаментальных работ, но ИМЕННО ТАКИЕ темы и нужно оставить для периодических изданий типа МК.

По вопросу тиража и окупаемости. Здесь нужно понять, что в любой области есть два вида бизнеса в принципе: один на массовой дешевке с низкой маржой, абсолютную величину которой компенсирует массовость; второй вид бизнеса ориентирован на менее массовый, но более дорогой продукт. В принципе, абсолютная прибыль и в том, и в другом случае примерно одинакова, просто на коротком отрезке времени больше прибылуи дает "мусорный" бизнес и он более коньюктурен, нестабилен и конкурентен, а на более длинном отрезке времени большую прибыль будет давать более дорогой бизнес, но он менее конкурентен и более стабилен из-за того что его аудитория никуда не уйдет и ее величина всегда постоянная.

В качестве иллюстрирующего примера возьмем того г-на Исаева. Вспыхнувшая относительно недавно тема 41 г. Его книга "От Дубно до Ростова" уже пережила два издания, уверен что переживет и третье и четвертое. А брошюрки Экспринта "Оборона Прибалтики, Украины и т.д.", уже вряд ли переиздадут. Потому как среди массового и дешевого читателя коньюктурный пик интереса сойдет на нет (уже сходит). Если АСТ получила права на эксклюзивное издание "От Дубно до Ростова" то оно будет и дальше стричь деньги. А ЭКСПРИНТ в подобном формате на эту тему уже врядли.

Так что вопрос тиража и окупаемости решается, есть только один подводный камень, но очень серьезный - такое издательство на коленке не создашь. Здесь увы, нужны инвесторы.

От Kimsky
К Ятковский Валерий (18.08.2006 13:24:38)
Дата 18.08.2006 14:05:53

Re: Что ждать...

Hi!

>1) По всем НЕ отечественным вопросам не писать, а переводить

Охотно соглашусь. Однако: учитывая, что за прямой перевод надо бы заслать автору денег - как минимум, а за компиляцию - разве что спасибо... И принимая во внимание малый тираж - с этим будут проблемы.

>Так что вопрос тиража и окупаемости решается, есть только один подводный камень, но очень серьезный - такое издательство на коленке не создашь. Здесь увы, нужны инвесторы.

Проблема (и едва ли не основная) - малый интерес среди русского читателя на такую литературу. Малый спрос - малый тираж - малая прибыль - низкие гонорары - невысокий уровень.
Настоящий шиплавер отвалит за приличную брошюру книгу по какому-нибудь интересному кораблю и приличную сумму.
Однако много ли таких? Книги по каким-нибудь итальянцам-французам броненосной поры вряд ли поднимутся выше тех же нескольких сотен - ну тысячи - экземпляров. Дальнейший вывод - как, в общем, и везде - книги по своим кораблям во всех странах делают сами, а прочее - пользуют иностранное.
За исключением, пожалуй, "Бисмарка" "Ямато" и "Шарнхорста".
Нам в немалой степени мешают пойти по тому же пути пока все еще ощутимо более низкие цены на нашу продукцию, и несильное знание языков.
И наличие людей, которые делают достаточно приличные компиляции.
Если это изменится - боюсь, придется переходить на западный вариант...