| От | Skwoznyachok | 
| К | A~B | 
| Дата | 27.09.2006 18:14:28 | 
| Рубрики | Локальные конфликты; | 
Re: А есть...
>>FULLY LOADED - "полностью снаряженый" дословно, в контексте -  боевой. Может быть еще DUMMY.
>
>А DUMMY учебный будет?
>И почему по английски?
>Вот на выставке трофеев были какие то то ли болгарские то ли югославсеие ракеты, так там надписи были кириллицей.
В Абердине стоит "Рапира". На ней шильдики на английском и один - на русском. Поеду еще - сниму. 
Я не спец по ВТС, но, по-моему, если поставка выполняется из наличия - тогда изделия идут со склада, с существующей маркировкой. Если поставка идет из выпуска "под контракт" - маркировка идет частично на английском, как наиболее распространенном международном.
DUMMY -  в данном контексте, скорее, "инертный".
Добро должно быть с кулаками, если под рукой нет пистолета или автомата.