От Hvostoff
К Exeter
Дата 28.09.2006 20:11:20
Рубрики WWII; Современность;

Мысль понятна, но вот очевидно меня не поняли(+)

>Здравствуйте, уважаемый Hvostoff!
Приветствую!

>Что уважаемому Алексею Исаеву в ряде случаев надо корректнее "формулировать военные мысли" - это несомненно, но проблема в том, что книга, написанная "правильным" военным языком, пусть даже и "облегченным", в 99 случаях из 100 не будет принята к печати массовым издательством, >С уважением, Exeter

Не надо ее писать канцелярским языком вовсе. Но консульация с профессионалом нужна для того чтобы не подставляться под полковников(тм).

Там ведь мелочи - но они дают повод этим (тм) заявить - глядите - ламер он. И формально правы ведь.




От Exeter
К Hvostoff (28.09.2006 20:11:20)
Дата 28.09.2006 22:49:36

Такую "консультацию" на самом деле очень непросто сделать технически

Говорю это, как человек, имеющий некоторый опыт именно "научно-редакторской" работы. Поэтому Ваш совет, извините, не слишком практичен. Я бы больше закладывался бы на рекомендацию самому А.Исаеву быть тщательнее и продолжать самосовершенствование :-))

С уважением, Exeter

От Hvostoff
К Exeter (28.09.2006 22:49:36)
Дата 29.09.2006 07:46:02

У меня другой опыт(+)

Правда каксается он издания литературы непопулярной.

>Говорю это, как человек, имеющий некоторый опыт именно "научно-редакторской" работы. Поэтому Ваш совет, извините, не слишком практичен.
Возможно что и так. А может и нет. Книги по истории авиации к примеру,
терминологией пестрят, но откровенные ляпы там реже куда.

>Я бы больше закладывался бы на рекомендацию самому А.Исаеву быть тщательнее и >продолжать самосовершенствование :-))

Будет и продолжит - я в этом не сомневаюсь :)

>С уважением, Exeter
С неменьшим.

От Гриша
К Hvostoff (28.09.2006 20:11:20)
Дата 28.09.2006 20:13:47

Писать под редактуру полковников? Извольте. (-)