От Константин Федченко
К Олег...
Дата 03.10.2006 23:35:29
Рубрики Фортификация;

А сколько у Вобана было минометных полков?

>Естественно, первый вариант, это и в наших наставленимях описано, и в немецких, и конкретные примеры есть...
>Только вот надо смотреть на местности как насыпь расположена - фланкировать ее надо... Из огневых точек,
>расположенных впереди но ниже предполагаемого огня противника. То есть классический капонирный фронт 19-го века...

Это я в том смысле, что для 19 века это безусловно так, а вот при наличии большого числа навесных огневых средств ситуация может поменяться...

С уважением

От Александр Жмодиков
К Константин Федченко (03.10.2006 23:35:29)
Дата 04.10.2006 11:15:41

Миномет до сих пор назвается mortar

А мортир во времена Вобана (вторая половина XVII века) было навалом.

От Андю
К Александр Жмодиков (04.10.2006 11:15:41)
Дата 05.10.2006 01:44:58

На Родине Вобана его называют таки "mortier". (-)


От Chestnut
К Андю (05.10.2006 01:44:58)
Дата 05.10.2006 13:05:49

что тоже значит "мортира"



От Андю
К Chestnut (05.10.2006 13:05:49)
Дата 05.10.2006 13:11:51

А ещё это означает "строительный раствор" и "судейскую шапку". Ага. (+)

Мадам э Месьё,

И также к сути написанного мной не относится.

Счастье, это когда у тебя все дома (не моё), Андрей.

От Chestnut
К Андю (05.10.2006 13:11:51)
Дата 05.10.2006 13:49:57

ну "ступа" это, кароче. Ну и что?



От Андю
К Chestnut (05.10.2006 13:49:57)
Дата 05.10.2006 15:31:07

То, что "миномёт" по французски есть "mortier", а не "mortar". Только и всего. (-)


От Chestnut
К Андю (05.10.2006 15:31:07)
Дата 05.10.2006 15:57:11

А по-английски "mortar". Жмодиков разве говорил, что это по-французски?



От Андю
К Chestnut (05.10.2006 15:57:11)
Дата 05.10.2006 16:04:37

Да, вы правы. Вобан -- это основоположник украинской фортификации, X век до н.э. (-)