От alex63
К Rwester
Дата 11.10.2006 08:49:26
Рубрики Современность;

Хоть и не из американской фракции

>ImANutJob - прозвище Ахмадинежада в Америке. Что это означает?
Одно из значений слова "nut" на американском сленге -"придурок". Скорее всего имеется в виду I am a nutjob, т.е. примерно "Я человек, работающий придурком".

>Рвестер, с уважение
С Дону выдачи нету

От Роман Алымов
К alex63 (11.10.2006 08:49:26)
Дата 11.10.2006 12:28:26

Скорее "чокнутый" чем "придурок", причём чокнутый без негатива (-)


От Грозный
К Роман Алымов (11.10.2006 12:28:26)
Дата 11.10.2006 19:51:41

Re: Скорее "чокнутый"...

в общем да - ср. "nutty professor". Чокнутый профессор (безобидный, веселящий публику).

Например, название фильма 1996г:
http://www.imdb.com/title/tt0117218/