От
alex63
К
Rwester
Дата
11.10.2006 08:49:26
Рубрики
Современность
;
Хоть и не из американской фракции
>ImANutJob - прозвище Ахмадинежада в Америке. Что это означает?
Одно из значений слова "nut" на американском сленге -"придурок". Скорее всего имеется в виду I am a nutjob, т.е. примерно "Я человек, работающий придурком".
>Рвестер, с уважение
С Дону выдачи нету
От
Роман Алымов
К
alex63
(11.10.2006 08:49:26)
Дата
11.10.2006 12:28:26
Скорее "чокнутый" чем "придурок", причём чокнутый без негатива (-)
От
Грозный
К
Роман Алымов
(11.10.2006 12:28:26)
Дата
11.10.2006 19:51:41
Re: Скорее "чокнутый"...
в общем да - ср. "nutty professor". Чокнутый профессор (безобидный, веселящий публику).
Например, название фильма 1996г:
http://www.imdb.com/title/tt0117218/