От Stanislav Bush
К NMD
Дата 05.11.2006 13:15:21
Рубрики Прочее; Политек; 1917-1939;

А я Пайпса прочитал. Наброс мимо. А вы-то прочитали?

>Традиция такая, знаете ли, на Западе -- писать имя господа с большой буквы. Монотеизм как-то надо отличать от политеизма. И ни о какой религиозности это ничего не говорит.
Нет на западе никакой такой традиции. Вы её выдумали, вестимо. "Традиция" эта исключительно религиозная, а вовсе не научная.

От NMD
К Stanislav Bush (05.11.2006 13:15:21)
Дата 05.11.2006 21:06:55

Шо-то не видно, чтоб Вы его читали.

"Hit first! Hit hard! Keep on hitting!" (c)Sir John (Jackie) Fisher

Насчёт религиозности -- у Вас мимо.
Насчёт образования автора -- тоже мимо.
Так что же Вы читали? Точнее -- чем?
>Нет на западе никакой такой традиции. Вы её выдумали, вестимо. "Традиция" эта исключительно религиозная, а вовсе не научная.
Спасибо, посмешили. Сразу видно что Вы западного читали -- ничего.

Давайте я ваш ник буду писать с маленькой буквы -- прикольно получится... особенно амеры посмеются...

"В свободном государстве должны быть свободны и мысль и язык." (c)Тиберий Цезарь

От Stanislav Bush
К NMD (05.11.2006 21:06:55)
Дата 05.11.2006 21:19:41

Так я не понял, Вы читали или нет?

>Насчёт религиозности -- у Вас мимо.
Что мимо? Повторяю: книги читали?
>Насчёт образования автора -- тоже мимо.
Не был осведомлен. Осведомился, принял к сведению.
>Так что же Вы читали?
"Россия при старом режиме", "Русская революция" в трех томах и "Три "почему" русской революции. Наезды поскипаны. Встречный вопрос: что из Пайпса читали ВЫ?
>Спасибо, посмешили. Сразу видно что Вы западного читали -- ничего.
Смешите тут исключительно Вы. "Сразу видно"? Да Вы провидец, я плакал. Я не только читал, но и переводил. Что касается научной литературы, то и её я немало прочитал. А Вы чем бравируете, не ясно.
>Давайте я ваш ник буду писать с маленькой буквы -- прикольно получится... особенно амеры посмеются...
Давайте Вы свои наезды оставите при себе. Слово "god" может писаться и с маленькой, и с большой буквы. Как и слово "church". В светских текстах это встречается. А уж при переводе на русский так вообще нелепо сохранять заглавные буквы, т.к. у нас это означает вполне определенную направленность литературы.
И Вы кому тут про амеров и англичан говорите? Мне? Вы вообще в англоговорящих странах проживали, хотя бы временно?

От NMD
К Stanislav Bush (05.11.2006 21:19:41)
Дата 06.11.2006 06:41:49

Его мне читать не обязательно. Я не его критикую, а Вас...

"Hit first! Hit hard! Keep on hitting!" (c)Sir John (Jackie) Fisher
>>Насчёт религиозности -- у Вас мимо.
>Что мимо? Повторяю: книги читали?
Всё мимо. Вы за религиозность приняли обыкновенную грамотность. Опять же, мне его книги читать незачем, я не его критикую, а Вас. И Вас я тут читаю.
>>Насчёт образования автора -- тоже мимо.
>Не был осведомлен. Осведомился, принял к сведению.
Странно, такие вещи обычно пишут прямо на обложке. Как же Вы могли прочитать книгу и не уловить места работы автора?

>>Спасибо, посмешили. Сразу видно что Вы западного читали -- ничего.
>Смешите тут исключительно Вы. "Сразу видно"? Да Вы провидец, я плакал. Я не только читал, но и переводил.
О боже!!! Масштаб наверно космический?
>Что касается научной литературы, то и её я немало прочитал. А Вы чем бравируете, не ясно.
Прочитанной литературой. Причём, в том что я её читал лично у меня сомнений нет...)))
>>Давайте я ваш ник буду писать с маленькой буквы -- прикольно получится... особенно амеры посмеются...
>Давайте Вы свои наезды оставите при себе. Слово "god" может писаться и с маленькой, и с большой буквы. Как и слово "church". В светских текстах это встречается.
Это наглая брехня. Хотя, если под "светскими" понимаются работы агрессивно-атеистического толка, тогда извиняюсь.
>А уж при переводе на русский так вообще нелепо сохранять заглавные буквы, т.к. у нас это означает вполне определенную направленность литературы.
Я не понял, мы Пайпса обсуждаем как он писал в оригинале или перевод? Вы свои переводы пишете так же бессвязно?
>И Вы кому тут про амеров и англичан говорите? Мне? Вы вообще в англоговорящих странах проживали, хотя бы временно?
А Вы тут кто вообще? Господь бог? Ну если Вы такой англоязычный, то у Вас наверняка есть доступ к книжульке "A pocket style manual" (я думаю, Вам такому осведомлённому, не нужно обьяснять ЧТО это за книжка). Не поленитесь и откройте на странице 70. Учиться никогда не поздно.

"В свободном государстве должны быть свободны и мысль и язык." (c)Тиберий Цезарь

От Alex~Ts
К NMD (06.11.2006 06:41:49)
Дата 06.11.2006 14:35:10

все-таки книжки рекомендую почитать, обоим спорщикам :)

>>Давайте Вы свои наезды оставите при себе. Слово "god" может писаться и с маленькой, и с большой буквы. Как и слово "church". В светских текстах это встречается.
>Это наглая брехня. Хотя, если под "светскими" понимаются работы агрессивно-атеистического толка, тогда извиняюсь.

В частности про то, что слово God/Бог в Библии пишутся с прописной еще потому, что оно употребляется там, где в оригинале стоит имя :) Т.е. про конкретного Бога христиан и иудеев действует правило написания имен с прописной. Там, где идет речь просто о боге как понятии, то нигде ни в английском, ни в русском написания с прописной нет. Хотя у нас не принятно вообще, кроме спецлитературы.

От Alex~Ts
К Stanislav Bush (05.11.2006 13:15:21)
Дата 05.11.2006 13:22:44

Re: А я...

>>Традиция такая, знаете ли, на Западе -- писать имя господа с большой буквы. Монотеизм как-то надо отличать от политеизма. И ни о какой религиозности это ничего не говорит.
>Нет на западе никакой такой традиции. Вы её выдумали, вестимо. "Традиция" эта исключительно религиозная, а вовсе не научная.

Про весь Запад не скажу, а в английском языке традиция вполне себе научная - орфографическая. Равно как и названия народов с прописной буквы писать, и еще много чего - там употребления прописных букв существенно больше. В русском языке орфографические традиции другие. "Православие", "Бог" и т.п. с прописной тоже пишут, но только в соотв. литературе.

От Stanislav Bush
К Alex~Ts (05.11.2006 13:22:44)
Дата 05.11.2006 13:25:33

А в русском переводе это зачем тогда? (-)


От vergen
К Stanislav Bush (05.11.2006 13:25:33)
Дата 05.11.2006 16:08:58

сейчас вроде правильным считается и Бог и бог (-)


От Alex~Ts
К Stanislav Bush (05.11.2006 13:25:33)
Дата 05.11.2006 13:33:29

Если книга - светская, то, разумеется, ни к чему (-)


От Alex~Ts
К Alex~Ts (05.11.2006 13:33:29)
Дата 05.11.2006 13:35:57

т.е. компетентность переводчика и редакторов под вопросом (-)


От Stanislav Bush
К Alex~Ts (05.11.2006 13:35:57)
Дата 05.11.2006 13:39:38

Понятно. Но тем не менее религиозные набросы у самого Пайпса присутствуют.

Даже без больших букв (уже выше парочку таких набросов цитировали).