От объект 925
К Gran-41
Дата 07.11.2006 18:53:44
Рубрики WWII; 1941;

Ре: К "по...

h später herausstellt, waren es tatsächlich schwache Entsatzkräfte, die aber bald von den Russen zerschlagen und zum Rückzug gezwungen wurden.
> 2)Ein Sturmgeschütz und zwei Pak eilen noch zur Unterstützung dorthin, während der 2. Zug der 11. Batterie sich inzwischen vom Feind löst und auch die 10 cm-Batterie dies versucht.
++++
1. Как позже выяснилось, ето были действительно слабые силы, которые однако вскоре были русским разбиты и принуждеены к отступлению.
2. Штурмовое орудие и зве ПТО спешили на помощ, в то время как 2-й взод 11-й батареи в ето время оторвался от врага и такжеее 10-см батарея пыталась ето сделать.
> Заранее спасибо за помощь.
> С уважением, Виктор.

Алеxей

От Gran-41
К объект 925 (07.11.2006 18:53:44)
Дата 07.11.2006 22:42:22

Entsatz - ??

Приветствую!
> 1)Wie es sich später herausstellt, waren es tatsächlich schwache Entsatzkräfte, die aber bald von den Russen zerschlagen und zum Rückzug gezwungen wurden.
>> 2)Ein Sturmgeschütz und zwei Pak eilen noch zur Unterstützung dorthin, während der 2. Zug der 11. Batterie sich inzwischen vom Feind löst und auch die 10 cm-Batterie dies versucht.
>++++
>1. Как позже выяснилось, ето были действительно слабые силы, которые однако вскоре были русским разбиты и принуждеены к отступлению.
Здесь вопрос по "schwache Entsatzkräfte". Эл.перевод дает "слабые силы деблокирования". Entsatz -?? Действительно силы деблокирования ?

>2. Штурмовое орудие и зве ПТО спешили на помощ, в то время как 2-й взод 11-й батареи в ето время оторвался от врага и такжеее 10-см батарея пыталась ето сделать.
Здесь спасибо. Значит 10-см батарея тоже побежала!!

С уважением, Виктор.


От СергейК
К Gran-41 (07.11.2006 22:42:22)
Дата 08.11.2006 00:16:40

Может "Einsatzkräfte"? (-)


От Gran-41
К СергейК (08.11.2006 00:16:40)
Дата 08.11.2006 00:39:27

Re: Может "Einsatzkräfte"? В кн. " Entsatzkräfte" !

Приветствую!
Проверил. Не-е. В кн. напечатано "Entsatzkräfte". Das ist опечайт? И Promt распознает это слово как "силы деблокирования". (Если это действительно "силы деблокирования", то тогда по тексту получается, что наши и деблокираторам накостыляли. Может "деблокируемые"?)

С уважением, Виктор.

От wiking
К Gran-41 (08.11.2006 00:39:27)
Дата 08.11.2006 01:52:13

Re: Может "Einsatzkräfte"? В кн. " Entsatzkräfte" !

>Приветствую!
> Проверил. Не-е. В кн. напечатано "Entsatzkräfte". Das ist опечайт? И Promt распознает это слово как "силы деблокирования". (Если это действительно "силы деблокирования", то тогда по тексту получается, что наши и деблокираторам накостыляли. Может "деблокируемые"?)

>С уважением, Виктор.

Einsatzkräfte могут быть и у пожарных.Это довольно обобщительное слово.

От СергейК
К Gran-41 (08.11.2006 00:39:27)
Дата 08.11.2006 00:55:33

Чё-то я к вечеру того, туплю

Promt прав.