От Волк
К Sergey Ilyin
Дата 20.12.2006 18:34:20
Рубрики WWII; Танки; Искусство и творчество;

Re: Почему книги...

>Неопределенность с жанром. Это очевидно не фантастика. И не детектив.

А действительно - к какому жанру отнести такие книги? Военная проза - не подходит, поскольку автор к войне никакого отношения не имеет (ни по возрасту, ни по участию в какой-либо войне или хотя бы службе в какой-нибудь армии). По-английски такое называется fiction, то есть выдумка. Но в русском языке пока такое название жанра не устоялось.

http://www.volk59.narod.ru

От Дмитрий Козырев
К Волк (20.12.2006 18:34:20)
Дата 21.12.2006 09:28:41

Re: Почему книги...

>А действительно - к какому жанру отнести такие книги? Военная проза - не подходит, поскольку автор к войне никакого отношения не имеет

Слово "военная" относится к жанру - "проза" (т.е. к сюжету и содержанию произведения), а не к биографии автора.

От И. Кошкин
К Дмитрий Козырев (21.12.2006 09:28:41)
Дата 21.12.2006 11:08:23

Ничего, владимиру Старостину можно))) (-)


От SerP-M
К Волк (20.12.2006 18:34:20)
Дата 20.12.2006 23:51:46

Вообще-то "Fiction" - это ВЕСЬ худлит (в отличие от документалистики). :))) (-)


От Chestnut
К SerP-M (20.12.2006 23:51:46)
Дата 21.12.2006 01:17:24

Не совсем так

Скорее "развлекательное чтение". Серьёзнуъ литературу называют "литературой". Также выделяют "классику"

"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"