>> Так вот, там ФИО записывались на двух страничках на русском и местном языках.
> Да, но местный язык имеет письменность с русским алфавитом. И тогда имел. Хотя последние среднеазиатские языки насколько я помню перевели с латиницы только в 1940 г.
Последний обмен паспортов в СССР, с зелёных на красные. У родственников из одного аласа Уаров/Уваров/Угаров/Огаров/Опаров/Упарин, это не считая вариантов с подставкой суффикса "к" и смена окончания на "цев". Целое политическое дело было раздута, следствием которого стали включение якутов в малые народности и целевые квоты в самом широком круге образовательных учреждений. А вот у чукчей ещё веселее было, но их на два порядка меньше :-)
Это проблема не транскрипции/перевода, а "бытового здравого смысла" у крючкотвора-столоводителя.