От Паршев
К Сергей Зыков
Дата 02.01.2007 02:47:56
Рубрики WWII; Стрелковое оружие; Локальные конфликты; 1917-1939;

Ну разве что

в перестройку :)))

>В перестройку, когда вдруг,

От Сергей Зыков
К Паршев (02.01.2007 02:47:56)
Дата 02.01.2007 06:35:00

Re: Ну разве...

>в перестройку :)))

но публикации были неплохими на то время. неясно только с какой стороны те добровольцы были.

>>В перестройку, когда вдруг,
«В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле». С.Ежи Лец

От Nachtwolf
К Сергей Зыков (02.01.2007 06:35:00)
Дата 02.01.2007 16:29:25

Добровольцы были.

Другое дело, что кроме шведов никто не успел повоевать. А так, ЕМНИП, из 16 стран приехали. Даже негр с Ямайки прибыл (вот откуда на Ямайке бобслейные традиции :-))

От Alex Bullet
К Nachtwolf (02.01.2007 16:29:25)
Дата 03.01.2007 10:38:09

Re: Добровольцы были.

Полтаблетки - от головы, полтаблетки - от задницы. И смотри, не перепутай.
Из венгров аж целый батальон был составлен, только на войну не успел и вскоре был распущен. Интересная подробность на тему худлита - в одном из романов Шевалля и Валё (название, простите, запамятовал) убийца, бывший шведский доброволец (только я не понял - "зимней" или "продолжения"), устроил побоище в городском автобусе посредством заныканного после войны "суоми". Кстати, скорей всего "зимней", поскольку он задушевно признается комиссару полиции - типа, я убил из него двоих большевиков. Маловато.

С уважением, Александр.

От Мазила
К Alex Bullet (03.01.2007 10:38:09)
Дата 05.01.2007 13:33:47

Роман называется в нашем переводе:

Есть контакт!
"Лифт на эшафот" (переиздан в 2002 году). На языке оригинала: "Den skrattande polisen", издан в 1968 году... Сдается мне, нет про лифт ничего в оригинале...
Спасибо и удачи!

От amyatishkin
К Мазила (05.01.2007 13:33:47)
Дата 05.01.2007 14:39:32

Название уже написали

>Есть контакт!
>"Лифт на эшафот" (переиздан в 2002 году). На языке оригинала: "Den skrattande polisen", издан в 1968 году... Сдается мне, нет про лифт ничего в оригинале...
>Спасибо и удачи!

"Лифт на эшафот" - это какой-то отжыг издательства - есть такой французский детектив, а в Швеции, емнип, смерной казни нет. Еще был в переводе "В тупике"

Все романы Вале/Шеваль были переведены и изданы в 70-80-х годах.

От Сергей Зыков
К amyatishkin (05.01.2007 14:39:32)
Дата 05.01.2007 14:49:29

Re: Название уже...


>
>"Лифт на эшафот" - это какой-то отжыг издательства - есть такой французский детектив, а в Швеции, емнип, смерной казни нет. Еще был в переводе "В тупике"

"Лифт на эшафот" точно французский детектив. более того в советском прокате в конце-начале 70/80 был фильм французский по этому детективу... вот с названием фильма не уверен, сохранили или нет.

по сюжету герой застревает на сутки (выходной день) в лифте (и это после гениально замысленного и исполненного преступления) и освобождается лишь в начале рабочего дня. Тогда как в это время вынужденной отсидки некий обкуреный хмырь на угнанной у него машине убивает кого-то.
Вобщем чувак попадает в вилку...

«В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле». С.Ежи Лец

От Alexeich
К Сергей Зыков (05.01.2007 14:49:29)
Дата 06.01.2007 15:16:27

Re: Название уже...

>"Лифт на эшафот" точно французский детектив. более того в советском прокате в конце-начале 70/80 был фильм

"ASCENCEUR POUR L'ECHAFAUD" автор NOEL CALEF

По-русски издавалось как "Лифт на эшафот".

От Warrior Frog
К Мазила (05.01.2007 13:33:47)
Дата 05.01.2007 14:12:55

Никак нет:-) Это роман "Смеющийся полицейский" (-)


От Мазила
К Warrior Frog (05.01.2007 14:12:55)
Дата 05.01.2007 19:33:11

Блин! Не лифт, а "рейс на эшафот"... А навеяло именно тем французским фильмом (-)


От Паршев
К Alex Bullet (03.01.2007 10:38:09)
Дата 05.01.2007 02:30:39

Батальон? Так это почитай 300-400 лбов - были ли они в наличии? (-)


От Pav.Riga
К Nachtwolf (02.01.2007 16:29:25)
Дата 02.01.2007 19:49:17

Re: Добровольцы были.

>Другое дело, что кроме шведов никто не успел повоевать. А так, ЕМНИП, из 16 стран приехали. Даже негр с Ямайки прибыл (вот откуда на Ямайке бобслейные традиции :-))
Эстонцы были и успевшие повоевать.А в Латвии министр обороны,хоть и был
женат на финской даме(сочетались браком еще когда служил в русской армии
офицером в гарнизоне) но не очень поощрял,только передачей разведданных
и помогали...
С уважением к Вашему мнению.