От Chestnut
К СБ
Дата 27.01.2007 23:17:56
Рубрики Память;

И что этот пример доказывает? (-)


От СБ
К Chestnut (27.01.2007 23:17:56)
Дата 27.01.2007 23:47:25

Вы уже забыли содержание ветки?

Напомню - то, что американцы считают 7.12.41 "Днём позора". Более того, до 11.09.01 при употреблении этого словосочетания им даже не требовалось уточнение, о котором дне идёт речь.

От Гриша
К СБ (27.01.2007 23:47:25)
Дата 28.01.2007 00:38:24

Американцы 7-го декабря "днем позора" не считают

> Напомню - то, что американцы считают 7.12.41 "Днём позора". Более того, до 11.09.01 при употреблении этого словосочетания им даже не требовалось уточнение, о котором дне идёт речь.

Более того, это даже не правильный перевод "Day of Infamy".

От СБ
К Гриша (28.01.2007 00:38:24)
Дата 28.01.2007 00:53:33

А какие-либо аргументы в пользу этого вы привести можете?

А то их с вашей стороны как-то вообще незаметно.

>Более того, это даже не правильный перевод "Day of Infamy".
Пропадает оттенок значения, указывающий на то, что "нас не просто отымели, а отымели подлым методом", но основное значение этот перевод передаёт.

От Гриша
К СБ (28.01.2007 00:53:33)
Дата 28.01.2007 01:07:31

19 лет жизни в США

> А то их с вашей стороны как-то вообще незаметно.

>>Более того, это даже не правильный перевод "Day of Infamy".
> Пропадает оттенок значения, указывающий на то, что "нас не просто отымели, а отымели подлым методом", но основное значение этот перевод передаёт.

Основное значение как раз акцентирует "подлый метод", и скорее соответствеует Молотвскому "вероломству" чем "позор".