От СБ
К Гриша
Дата 28.01.2007 00:53:33
Рубрики Память;

А какие-либо аргументы в пользу этого вы привести можете?

А то их с вашей стороны как-то вообще незаметно.

>Более того, это даже не правильный перевод "Day of Infamy".
Пропадает оттенок значения, указывающий на то, что "нас не просто отымели, а отымели подлым методом", но основное значение этот перевод передаёт.

От Гриша
К СБ (28.01.2007 00:53:33)
Дата 28.01.2007 01:07:31

19 лет жизни в США

> А то их с вашей стороны как-то вообще незаметно.

>>Более того, это даже не правильный перевод "Day of Infamy".
> Пропадает оттенок значения, указывающий на то, что "нас не просто отымели, а отымели подлым методом", но основное значение этот перевод передаёт.

Основное значение как раз акцентирует "подлый метод", и скорее соответствеует Молотвскому "вероломству" чем "позор".