От Лейтенант
К Илья Вершинин
Дата 24.01.2007 19:23:43
Рубрики Прочее; WWII; Память;

Re: Вопрос про...

1) Да мобилизовывали, после какого-то момента и не всех.
2) Это не СС это der SS (по поводу перевода долго на форуме спорили, я для себя запомнил вариант "при СС").

От RILAR
К Лейтенант (24.01.2007 19:23:43)
Дата 24.01.2007 20:14:04

Re: Вопрос про...


>2) Это не СС это der SS (по поводу перевода долго на форуме спорили, я для себя запомнил вариант "при СС").

Уважаемый, der это всего-навсего артикль, не имеющий смысловой нагрузки (в нашем случае указывает, что слово мужского рода)

От wolfschanze
К RILAR (24.01.2007 20:14:04)
Дата 24.01.2007 22:54:04

Re: Вопрос про...


>>2) Это не СС это der SS (по поводу перевода долго на форуме спорили, я для себя запомнил вариант "при СС").
>
>Уважаемый, der это всего-навсего артикль, не имеющий смысловой нагрузки (в нашем случае указывает, что слово мужского рода)
--Понимаете, существовали SS-division и Division der SS. Первые в настоящий момент принято называть дивизии СС, вторые - дивизии при СС. Der SS - это иностранные дивизии, правда не все, некоторые иностранные были SS-division
Широко распростирает химия руки свои в дела человеческие

От RILAR
К wolfschanze (24.01.2007 22:54:04)
Дата 25.01.2007 19:41:30

Re: Вопрос про...


А можно ли узнать источник столь интересных сведений?

От Chestnut
К RILAR (24.01.2007 20:14:04)
Дата 24.01.2007 20:17:43

Re: Вопрос про...


>>2) Это не СС это der SS (по поводу перевода долго на форуме спорили, я для себя запомнил вариант "при СС").
>
>Уважаемый, der это всего-навсего артикль, не имеющий смысловой нагрузки (в нашем случае указывает, что слово мужского рода)

Уважаемый, учите немецкий язык дальше, и тогда узнаете, что der -- это не только артикль.

"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"

От Гегемон
К Chestnut (24.01.2007 20:17:43)
Дата 24.01.2007 20:58:09

:-)))

Скажу как гуманитарий

>>>2) Это не СС это der SS (по поводу перевода долго на форуме спорили, я для себя запомнил вариант "при СС").
>>Уважаемый, der это всего-навсего артикль, не имеющий смысловой нагрузки (в нашем случае указывает, что слово мужского рода)
>Уважаемый, учите немецкий язык дальше, и тогда узнаете, что der -- это не только артикль.
Ну, в данном-то случае - как раз артикль родительного падежа множественного числа :-)

>"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"
С уважением