От Kalash
К All
Дата 02.02.2007 07:40:51
Рубрики Армия;

Откуда взялось "Есть!" ?

Когда то давно читал что армейское "Есть" произошло от английского Yes. Это было бы верно,если бы это пришло из английского флота, но там вместо Йес,говорят Ай Ай!... От английской армии, вроде бы взаймствовать негде было, все займствования больше от немцев и французов, с которыми приходилось сталкиваться. И вообще, когда это слово появилось в русской армии? В царской армии припоминаются "Так точно" и "Слушаюсь"...

От Konsnantin175
К Kalash (02.02.2007 07:40:51)
Дата 03.02.2007 17:52:13

Re: Откуда взялось...

>Когда то давно читал что армейское "Есть" произошло от английского Yes.

Слово Есть русское и Ес английское обозначают одно и то же и родились в одно и то же допотопное время.
Так же как Ягода, Ежевика, Язь, Баба-Яга, первобог Яхве, Еда, Ягдташ и другие немецкие, русские и иностранные слова - все они означают еду или охоту. Первобытное слово.
Ес и Есть тоже первобытные.
А употребление в войске наверно при Петре позаимствовали. Толькко нужно голландский язык смотреть.

От Alexeich
К Konsnantin175 (03.02.2007 17:52:13)
Дата 05.02.2007 12:15:19

Re: Откуда взялось...

>Слово Есть русское и Ес английское обозначают одно и то же и родились в одно и то же допотопное время.

От индоевропейского корня "es" (сущ. в санскр.) в значении свойства, приходящего признака предмета. В отл. от "sar" - свойства постоянно присущего предмету.


>Так же как Ягода, Ежевика, Язь, Баба-Яга, первобог Яхве, Еда, Ягдташ и другие немецкие, русские и иностранные слова - все они означают еду или охоту. Первобытное слово.
>Ес и Есть тоже первобытные.

"Егд, Яд" - это вполне по Рыбакову, а вот с "Яхве" ошибочка вышла, он вообще не индоевропейский и огласовка произвольная, так что он настолько же "Яхве" как и "Иегова" и что угодно.

>А употребление в войске наверно при Петре позаимствовали. Толькко нужно голландский язык смотреть.

От Nachtwolf
К Konsnantin175 (03.02.2007 17:52:13)
Дата 03.02.2007 20:13:14

Ягода, ежевика... А Берия, не тогдашних времен? :-) (-)


От Константин Федченко
К Nachtwolf (03.02.2007 20:13:14)
Дата 05.02.2007 11:13:38

А как же.... Berry по аглицки (-)


От Konsnantin175
К Nachtwolf (03.02.2007 20:13:14)
Дата 03.02.2007 21:59:36

Re: Ягода, ежевика......

А Вы вот не критикуйте, а почитайте типа академика Рыбакова, его изыскания о древней Руси или Язычество древних славян. Баба-Яга - это отголосок языческого бога которому приносили еду в жертву. И происходит Яга, Яго от библейсккого бога Яхве, который сотворил наш весь мир.
И вот спросите у кого как Творца звали. И не знает никто что Яхве.
И Рыбаков рисунки дает избушек на курьих ножках (на лесных пнях то есть), которые еще в 18 веке были в лесах Руси - там хоронили язычники своих мертвых.
А чего баба Яга хлопчика в печь сажает? Отголосок сжигания жертвоприношений. Вот как.

От Михаил Денисов
К Konsnantin175 (03.02.2007 21:59:36)
Дата 05.02.2007 10:55:28

просмотрел указанную вами книгу

День добрый
В главе, посвещенной бабе яге ни чего подобного не обнаружил. Вообще.
Так что извольте указать страницу, главу, а так же выходные данные книги.
Или нам придется констатировать что вы того...соврамши.

От И. Кошкин
К Konsnantin175 (03.02.2007 21:59:36)
Дата 05.02.2007 10:42:07

Вы знаете, у меня таки работа Рыбакова по язычеству древних славянов есть

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>А Вы вот не критикуйте, а почитайте типа академика Рыбакова, его изыскания о древней Руси или Язычество древних славян. Баба-Яга - это отголосок языческого бога которому приносили еду в жертву. И происходит Яга, Яго от библейсккого бога Яхве, который сотворил наш весь мир.
>И вот спросите у кого как Творца звали. И не знает никто что Яхве.
>И Рыбаков рисунки дает избушек на курьих ножках (на лесных пнях то есть), которые еще в 18 веке были в лесах Руси - там хоронили язычники своих мертвых.
>А чего баба Яга хлопчика в печь сажает? Отголосок сжигания жертвоприношений. Вот как.

И я таки ее посмотрю, понюхаю сегодня. Есть у менч подозрение, что никакого Яхве там в помине нет. Неговоря уж о том, что академик на склоне лет много жОг

И. Кошкин

От CANIS AUREUS
К Kalash (02.02.2007 07:40:51)
Дата 02.02.2007 09:53:12

Фасмер

Ближайшая этимология: II. "слушаю(сь)", воен. Из англ. yes "да, есть", сближенного по народн. этимологии с есть I; см. Томсон 347.

От Паршев
К CANIS AUREUS (02.02.2007 09:53:12)
Дата 02.02.2007 17:44:18

Но ведь была вроде бы и полная форма ответа, типа

"полный ход!" - "есть полный ход!" - или я ошибаюсь?

От alex63
К Kalash (02.02.2007 07:40:51)
Дата 02.02.2007 09:49:42

Re: Откуда взялось...

>Когда то давно читал что армейское "Есть" произошло от английского Yes. Это было бы верно,если бы это пришло из английского флота, но там вместо Йес,говорят Ай Ай!...
А в авиации говорят Роджер. Или Роджер зет. И что с того?

>От английской армии, вроде бы взаймствовать негде было, все займствования больше от немцев и французов, с которыми приходилось сталкиваться.
Я,я... Уи, месье Kalash...

И вообще, когда это слово появилось в русской армии? В царской армии припоминаются "Так точно" и "Слушаюсь"...
В армии РИ уставной ответ принятия команды к исполнению отдельным лицом была именно "Слушаюсь". А после свержения царского режима началась борьба и со старыми порядками в армии. В частности, отменили обязательное приветствие солдатами офицеров. Ну и всяких Вашбродь и т.п. Ну и заодно ввели "Есть!". ИМХО ассоциативно от английского Yes.

С Дону выдачи нету

От Kalash
К alex63 (02.02.2007 09:49:42)
Дата 02.02.2007 17:53:43

Re: Откуда взялось...


>>От английской армии, вроде бы взаймствовать негде было, все займствования больше от немцев и французов, с которыми приходилось сталкиваться.
>Я,я... Уи, месье Kalash...

Про "ать, два", знаете? Так "ать" пришло их французского. А из немецкого и перечислять лень... "Шагом МАРШ!", например

От Георгий
К Kalash (02.02.2007 17:53:43)
Дата 02.02.2007 18:17:07

А что такое "ать" по-французски? (-)


От alchem
К Георгий (02.02.2007 18:17:07)
Дата 05.02.2007 13:59:06

"Том и джерри", когда Джерри марширует, за кадром ясно слышится: "эт-ту-фрее"

Это как бы к размышлению.

Алексей Андреев

От Kalash
К Георгий (02.02.2007 18:17:07)
Дата 02.02.2007 18:18:37

Один, раз. (-)


От Warrior Frog
К Kalash (02.02.2007 18:18:37)
Дата 02.02.2007 18:29:10

Юн, Де, Труа, юн пети сольда , :-)

Здравствуйте, Алл


Катр, сенк, сиз
фер ен экзерсиз :-))
"ходя по минному полю именуемому VIF2NE надо тщательнеЕ быть в формулировках.

От Kimsky
К Kalash (02.02.2007 18:18:37)
Дата 02.02.2007 18:22:53

А как пишется, простите?

Un на "Ать" никак не похоже.

От Андю
К Kimsky (02.02.2007 18:22:53)
Дата 02.02.2007 23:44:40

Ну, если ухо чуть туговато, то носовое "Ан" можно принять за горловое "Ать". ;-) (-)


От alex63
К Kalash (02.02.2007 17:53:43)
Дата 02.02.2007 17:57:01

Уж и пошутить нельзя :) (-)


От alchem
К alex63 (02.02.2007 09:49:42)
Дата 02.02.2007 11:20:28

придиразм.

>А в авиации говорят Роджер. Или Роджер зет. И что с того?

Тут на форуме уже было. Роджер - это из телеграфных кодов, в авиации отнюдь не не везде и только по радио.

Алексей Андреев

От alex63
К alchem (02.02.2007 11:20:28)
Дата 02.02.2007 11:58:02

не по делу

>>А в авиации говорят Роджер. Или Роджер зет. И что с того?
>
>Тут на форуме уже было. Роджер - это из телеграфных кодов, в авиации отнюдь не не везде и только по радио.
Я зная что было. ЕМНИП сам участвовал. А не по делу потому, что в моей фразе нет слова "везде". Слова "всегда" тоже нет. :-)

>Алексей Андреев
С Дону выдачи нету

От sergе ts
К alchem (02.02.2007 11:20:28)
Дата 02.02.2007 11:49:03

Re: придиразм.

>>А в авиации говорят Роджер. Или Роджер зет. И что с того?
>
>Тут на форуме уже было. Роджер - это из телеграфных кодов, в авиации отнюдь не не везде и только по радио.

Только не телеграфный (по моему таких не существует) а фонетический алфавит для радио союзников во второй мировой: Айбле, Бэйкер, Чарли, Дог и тд. Это был модифицированный алфавит радителефонистов (Альфа, Браво, Чарли, Дельта...) 1927 года, который (немодифицированный) используется до сих пор по традиции в крупных телефонных корпорациях когда надо произнести какой нибудь сложный идентификатор.

От Hokum
К sergе ts (02.02.2007 11:49:03)
Дата 02.02.2007 16:26:41

Re: придиразм.

Приветствую, джентльмены!

>Только не телеграфный (по моему таких не существует) а фонетический алфавит для радио союзников во второй мировой: Айбле, Бэйкер, Чарли, Дог и тд. Это был модифицированный алфавит радителефонистов (Альфа, Браво, Чарли, Дельта...) 1927 года, который (немодифицированный) используется до сих пор по традиции в крупных телефонных корпорациях когда надо произнести какой нибудь сложный идентификатор.

Да не только в корпорациях. Вся авиация до сих пор на нем живет, что военная, что гражданская (у военных есть отличия, но минимальные). Во всех странах мира, где принят английский язык, а также на всех международных рейсах.
Мой любимый эпизод, лично слышал. "OK, ladies, now we have Whisky..." Это не в смысле "Нам тут ящик вискаря привезли", а в смысле "Поступила новая сводка погоды, код W".
"Taxi to India" тоже ничего. Это не "Катись ты на хрен, в Индию", а совсем наоборот - "Следуйте до пересечения с рулежкой I, остановитесь и ждите инструкций" :-)))
С уважением,

Роман

От sergе ts
К sergе ts (02.02.2007 11:49:03)
Дата 02.02.2007 11:56:34

Re: придиразм.

>>>А в авиации говорят Роджер. Или Роджер зет. И что с того?
>>
>>Тут на форуме уже было. Роджер - это из телеграфных кодов, в авиации отнюдь не не везде и только по радио.
>
>Только не телеграфный (по моему таких не существует) а фонетический алфавит для радио союзников во второй мировой: Айбле, Бэйкер, Чарли, Дог и тд. Это был модифицированный алфавит радителефонистов (Альфа, Браво, Чарли, Дельта...) 1927 года, который (немодифицированный) используется до сих пор по традиции в крупных телефонных корпорациях когда надо произнести какой нибудь сложный идентификатор.

Извиняюсь, соврамши. Проверил - наоборот, Альфа-Браво - это модификация Айбл-Бэйкер после войны. 1927 был совсем другой - названия городов.

От alchem
К sergе ts (02.02.2007 11:49:03)
Дата 02.02.2007 11:54:30

Спасибо за поправку. (-)


От Pavel
К alex63 (02.02.2007 09:49:42)
Дата 02.02.2007 10:04:07

Re: Откуда взялось...

Доброго времени суток!
>В армии РИ уставной ответ принятия команды к исполнению отдельным лицом была именно "Слушаюсь". А после свержения царского режима началась борьба и со старыми порядками в армии. В частности, отменили обязательное приветствие солдатами офицеров. Ну и всяких Вашбродь и т.п. Ну и заодно ввели "Есть!". ИМХО ассоциативно от английского Yes.
А вот даже в послевоенных фильмах (в том числе про милицию) часто употребляется "слушаюсь", что это - киношники нудосужились устав почитать? Или все-таки в какой-то промежуток это был уставной ответ?
С уважением! Павел.

От alex63
К Pavel (02.02.2007 10:04:07)
Дата 02.02.2007 10:55:25

Re: Откуда взялось...

>А вот даже в послевоенных фильмах (в том числе про милицию) часто употребляется "слушаюсь", что это - киношники нудосужились устав почитать? Или все-таки в какой-то промежуток это был уставной ответ?
Ну дык и в "Турецком гамбите" "Есть!" отвечают. Учить историю по худофильмам... Ну Вы всё поняли. Полевой и строевой уставы РККА 30-х годов можно почитать на
http://www.rkka.ru

О более ранних уставах я честно говоря не в курсе. Сразу после 1917 могли отвечать "Слушаюсь" просто по привычке.

>С уважением! Павел.
Взаимно
С Дону выдачи нету

От Kranich
К alex63 (02.02.2007 10:55:25)
Дата 02.02.2007 16:05:10

Точно также,как во время войны писали "рядовой" в книжках и медальонах. (-)


От Николай Манвелов
К Kalash (02.02.2007 07:40:51)
Дата 02.02.2007 08:35:45

А чем Вам британские истоки не нравятся?

Когда то давно читал что армейское "Есть" произошло от английского Yes. Это было бы верно,если бы это пришло из английского флота, но там вместо Йес,говорят Ай Ай!
А что будем делать с каноническим "Йес, сэр!"? Или оно не созвучно?
И вообще, когда это слово появилось в русской армии? В царской армии припоминаются "Так точно" и "Слушаюсь"...
Во флоте было "есть", поелику звучит короче :).
Николай Манвелов

От Грозный
К Николай Манвелов (02.02.2007 08:35:45)
Дата 02.02.2007 09:37:18

Re: А чем...

>А что будем делать с каноническим "Йес, сэр!"? Или оно не созвучно?

Ни разу не слышал, чтобы "Йес, сёр!" употреблялось в английском (и американском) флоте - всегда были "Ай, сёр" или "Ай-Ай". Так оно вроде б и в их уставах записано. Просветите - когда и как "Йес, сёр" стало каноническим.

От Николай Манвелов
К Грозный (02.02.2007 09:37:18)
Дата 02.02.2007 10:00:55

По крайней мере, во времена Нельсона оно таковым было. в книжках разных читал.

Привет
Причем, в непереводных.
Николай Манвелов

От Arcticfox
К Николай Манвелов (02.02.2007 10:00:55)
Дата 02.02.2007 13:20:49

А вот в первой серии "Хорнблауэра"

Горацио говорит было капитану: "Yes, sir!, но тут же поправляется на "ай-ай". Эт почему?

От Nachtwolf
К Arcticfox (02.02.2007 13:20:49)
Дата 02.02.2007 22:43:49

Немножко не в тему. А где можно скачать сериалец про Хорнблауэра? (-)


От B~M
К Nachtwolf (02.02.2007 22:43:49)
Дата 02.02.2007 22:53:27

http://www.csforester.narod.ru/index1.htm (-)


От ZULU
К B~M (02.02.2007 22:53:27)
Дата 03.02.2007 11:53:39

Сайт по линку, конечно, интересный, но где там качать?

Привет всем

Ибо я нашел только список фильмов и краткое обозрение по актерам. А вот самих ссылок на качку - немаэ. Или не там искал?

С уважением

ЗУЛУ

От Nachtwolf
К ZULU (03.02.2007 11:53:39)
Дата 03.02.2007 20:10:37

Присоединяюсь к вопросу! (-)


От Arcticfox
К Nachtwolf (03.02.2007 20:10:37)
Дата 06.02.2007 12:05:49

Только через всякие torrentы

Если слово emule вам ничего не говорит, то это, в общем-то, плохо.

От ZULU
К Arcticfox (06.02.2007 12:05:49)
Дата 06.02.2007 13:28:31

Слово "торрент" мне мило и знакомо

Привет всем

Вот только жаль, что линков на торренты на данной странице не обнаружено :о(

С уважением
ЗУЛУ

От Роман (rvb)
К ZULU (06.02.2007 13:28:31)
Дата 06.02.2007 13:42:19

В пейджер загляните (-)