От alex63
К Kalash
Дата 02.02.2007 09:49:42
Рубрики Армия;

Re: Откуда взялось...

>Когда то давно читал что армейское "Есть" произошло от английского Yes. Это было бы верно,если бы это пришло из английского флота, но там вместо Йес,говорят Ай Ай!...
А в авиации говорят Роджер. Или Роджер зет. И что с того?

>От английской армии, вроде бы взаймствовать негде было, все займствования больше от немцев и французов, с которыми приходилось сталкиваться.
Я,я... Уи, месье Kalash...

И вообще, когда это слово появилось в русской армии? В царской армии припоминаются "Так точно" и "Слушаюсь"...
В армии РИ уставной ответ принятия команды к исполнению отдельным лицом была именно "Слушаюсь". А после свержения царского режима началась борьба и со старыми порядками в армии. В частности, отменили обязательное приветствие солдатами офицеров. Ну и всяких Вашбродь и т.п. Ну и заодно ввели "Есть!". ИМХО ассоциативно от английского Yes.

С Дону выдачи нету

От Kalash
К alex63 (02.02.2007 09:49:42)
Дата 02.02.2007 17:53:43

Re: Откуда взялось...


>>От английской армии, вроде бы взаймствовать негде было, все займствования больше от немцев и французов, с которыми приходилось сталкиваться.
>Я,я... Уи, месье Kalash...

Про "ать, два", знаете? Так "ать" пришло их французского. А из немецкого и перечислять лень... "Шагом МАРШ!", например

От Георгий
К Kalash (02.02.2007 17:53:43)
Дата 02.02.2007 18:17:07

А что такое "ать" по-французски? (-)


От alchem
К Георгий (02.02.2007 18:17:07)
Дата 05.02.2007 13:59:06

"Том и джерри", когда Джерри марширует, за кадром ясно слышится: "эт-ту-фрее"

Это как бы к размышлению.

Алексей Андреев

От Kalash
К Георгий (02.02.2007 18:17:07)
Дата 02.02.2007 18:18:37

Один, раз. (-)


От Warrior Frog
К Kalash (02.02.2007 18:18:37)
Дата 02.02.2007 18:29:10

Юн, Де, Труа, юн пети сольда , :-)

Здравствуйте, Алл


Катр, сенк, сиз
фер ен экзерсиз :-))
"ходя по минному полю именуемому VIF2NE надо тщательнеЕ быть в формулировках.

От Kimsky
К Kalash (02.02.2007 18:18:37)
Дата 02.02.2007 18:22:53

А как пишется, простите?

Un на "Ать" никак не похоже.

От Андю
К Kimsky (02.02.2007 18:22:53)
Дата 02.02.2007 23:44:40

Ну, если ухо чуть туговато, то носовое "Ан" можно принять за горловое "Ать". ;-) (-)


От alex63
К Kalash (02.02.2007 17:53:43)
Дата 02.02.2007 17:57:01

Уж и пошутить нельзя :) (-)


От alchem
К alex63 (02.02.2007 09:49:42)
Дата 02.02.2007 11:20:28

придиразм.

>А в авиации говорят Роджер. Или Роджер зет. И что с того?

Тут на форуме уже было. Роджер - это из телеграфных кодов, в авиации отнюдь не не везде и только по радио.

Алексей Андреев

От alex63
К alchem (02.02.2007 11:20:28)
Дата 02.02.2007 11:58:02

не по делу

>>А в авиации говорят Роджер. Или Роджер зет. И что с того?
>
>Тут на форуме уже было. Роджер - это из телеграфных кодов, в авиации отнюдь не не везде и только по радио.
Я зная что было. ЕМНИП сам участвовал. А не по делу потому, что в моей фразе нет слова "везде". Слова "всегда" тоже нет. :-)

>Алексей Андреев
С Дону выдачи нету

От sergе ts
К alchem (02.02.2007 11:20:28)
Дата 02.02.2007 11:49:03

Re: придиразм.

>>А в авиации говорят Роджер. Или Роджер зет. И что с того?
>
>Тут на форуме уже было. Роджер - это из телеграфных кодов, в авиации отнюдь не не везде и только по радио.

Только не телеграфный (по моему таких не существует) а фонетический алфавит для радио союзников во второй мировой: Айбле, Бэйкер, Чарли, Дог и тд. Это был модифицированный алфавит радителефонистов (Альфа, Браво, Чарли, Дельта...) 1927 года, который (немодифицированный) используется до сих пор по традиции в крупных телефонных корпорациях когда надо произнести какой нибудь сложный идентификатор.

От Hokum
К sergе ts (02.02.2007 11:49:03)
Дата 02.02.2007 16:26:41

Re: придиразм.

Приветствую, джентльмены!

>Только не телеграфный (по моему таких не существует) а фонетический алфавит для радио союзников во второй мировой: Айбле, Бэйкер, Чарли, Дог и тд. Это был модифицированный алфавит радителефонистов (Альфа, Браво, Чарли, Дельта...) 1927 года, который (немодифицированный) используется до сих пор по традиции в крупных телефонных корпорациях когда надо произнести какой нибудь сложный идентификатор.

Да не только в корпорациях. Вся авиация до сих пор на нем живет, что военная, что гражданская (у военных есть отличия, но минимальные). Во всех странах мира, где принят английский язык, а также на всех международных рейсах.
Мой любимый эпизод, лично слышал. "OK, ladies, now we have Whisky..." Это не в смысле "Нам тут ящик вискаря привезли", а в смысле "Поступила новая сводка погоды, код W".
"Taxi to India" тоже ничего. Это не "Катись ты на хрен, в Индию", а совсем наоборот - "Следуйте до пересечения с рулежкой I, остановитесь и ждите инструкций" :-)))
С уважением,

Роман

От sergе ts
К sergе ts (02.02.2007 11:49:03)
Дата 02.02.2007 11:56:34

Re: придиразм.

>>>А в авиации говорят Роджер. Или Роджер зет. И что с того?
>>
>>Тут на форуме уже было. Роджер - это из телеграфных кодов, в авиации отнюдь не не везде и только по радио.
>
>Только не телеграфный (по моему таких не существует) а фонетический алфавит для радио союзников во второй мировой: Айбле, Бэйкер, Чарли, Дог и тд. Это был модифицированный алфавит радителефонистов (Альфа, Браво, Чарли, Дельта...) 1927 года, который (немодифицированный) используется до сих пор по традиции в крупных телефонных корпорациях когда надо произнести какой нибудь сложный идентификатор.

Извиняюсь, соврамши. Проверил - наоборот, Альфа-Браво - это модификация Айбл-Бэйкер после войны. 1927 был совсем другой - названия городов.

От alchem
К sergе ts (02.02.2007 11:49:03)
Дата 02.02.2007 11:54:30

Спасибо за поправку. (-)


От Pavel
К alex63 (02.02.2007 09:49:42)
Дата 02.02.2007 10:04:07

Re: Откуда взялось...

Доброго времени суток!
>В армии РИ уставной ответ принятия команды к исполнению отдельным лицом была именно "Слушаюсь". А после свержения царского режима началась борьба и со старыми порядками в армии. В частности, отменили обязательное приветствие солдатами офицеров. Ну и всяких Вашбродь и т.п. Ну и заодно ввели "Есть!". ИМХО ассоциативно от английского Yes.
А вот даже в послевоенных фильмах (в том числе про милицию) часто употребляется "слушаюсь", что это - киношники нудосужились устав почитать? Или все-таки в какой-то промежуток это был уставной ответ?
С уважением! Павел.

От alex63
К Pavel (02.02.2007 10:04:07)
Дата 02.02.2007 10:55:25

Re: Откуда взялось...

>А вот даже в послевоенных фильмах (в том числе про милицию) часто употребляется "слушаюсь", что это - киношники нудосужились устав почитать? Или все-таки в какой-то промежуток это был уставной ответ?
Ну дык и в "Турецком гамбите" "Есть!" отвечают. Учить историю по худофильмам... Ну Вы всё поняли. Полевой и строевой уставы РККА 30-х годов можно почитать на
http://www.rkka.ru

О более ранних уставах я честно говоря не в курсе. Сразу после 1917 могли отвечать "Слушаюсь" просто по привычке.

>С уважением! Павел.
Взаимно
С Дону выдачи нету

От Kranich
К alex63 (02.02.2007 10:55:25)
Дата 02.02.2007 16:05:10

Точно также,как во время войны писали "рядовой" в книжках и медальонах. (-)