>Пачеко отвратительно зарычал, а потом повел такую речь:
>>Салют!
>
>>"орудие шторма СОВЕТСКИЙ СОЮЗ 85"
>
>Это прекрасно. Я также как-то читал перевод с английского. Так там Iraqi tank стал "гражданин Ирака резервуар". Замучалси читамши.
>А разве это не поэзия?:
>"не просто для обученного немецкого бронированного водителя проникаться правильно русским мотором"
да уж, чуть подправить в программе - получиццо генератор хайку
«В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле». С.Ежи Лец