От Андрей Диков
К All
Дата 02.02.2007 15:26:45
Рубрики 11-19 век; WWI;

Сокращения званий в царской армии

День добрый!

Т.е. как, собственно, те же немецкие звания времен войны сокращать после перевода?

Видимо логично принимать за основу традиционное написание, дореволюционное - потому как были у нас фельдфебели и прочие унтер-офицеры и обер-фельдфебели, т.е. традиция сокращенного их написания - была.

Как же сокращали звания?


С уважением, Андрей

От Warrior Frog
К Андрей Диков (02.02.2007 15:26:45)
Дата 02.02.2007 15:51:22

Re: Сокращения званий...

Здравствуйте, Алл
>Видимо логично принимать за основу традиционное написание, дореволюционное - потому как были у нас фельдфебели и прочие унтер-офицеры и обер-фельдфебели, т.е. традиция сокращенного их написания - была.

>Как же сокращали звания?

Попадалось упоминание о том что в переписке позволялось использовать след сочетания
ЕИВ -его Импператорское Величество
ЕВП -его высокопревосходительство
ЕП - его превосходительство
ЕВБ -его высокоблагоробие
ЕБ - его благородие

И соответственно
ВИВ ваше (вашего) Императорское величество
ВВП
ВП
ВВБ
ВБ

>С уважением, Андрей

Александр
"ходя по минному полю именуемому VIF2NE надо тщательнеЕ быть в формулировках.

От Бермедич
К Андрей Диков (02.02.2007 15:26:45)
Дата 02.02.2007 15:42:40

Re: Сокращения званий...

Мое почтение
>День добрый!

>Видимо логично принимать за основу традиционное написание, дореволюционное - потому как были у нас фельдфебели и прочие унтер-офицеры и обер-фельдфебели, т.е. традиция сокращенного их написания - была.

посмотрел по книжке 1871 года. вот что было замечено:

пол. - полковник
подп. - подполковник
(на майора сокращений не обнаружено)
кап. - капитан
шт.-кап. - штабс-капитан
поруч. - поручик
подпор. - подпоручик
прапорщ. - прапорщик
юнк. - юнкер
фельдф. - фельдфебель
ур., урядн. - урядник
унт.-оф. - унтер-офицер
фейерв. - фейерверкер
бессрочн., бесср. - бессрочный
ряд. - рядовой
труб. - трубач
отст. - отставной


>С уважением, Андрей
Бермедич