От Сергей Зыков
К Chestnut
Дата 15.03.2007 01:56:15
Рубрики Прочее; WWII;

"Мишка, Мишка, где твоя улыбка, полная задора и огня"

в авторской пестне имелся ввиду не мужык Миша, а девушка Микаэла.

>Миша, Маша, Саша, Наташа...


'Но мы еще дойдем до Ганга,
Но мы еще умрем в боях,

Чтоб от Японии до Англии
Cияла Родина моя.'


От Николай Поникаров
К Сергей Зыков (15.03.2007 01:56:15)
Дата 15.03.2007 09:10:02

Re: "Мишка, Мишка,...

День добрый.

>в авторской пестне имелся ввиду не мужык Миша, а девушка Микаэла.

AFAIK, не в песне, а в стихотворении. В песне уже
Я с тобой неловко пошутила…
Не сердись, любимый мой, молю.
Ну, не надо, слышишь, Мишка милый,
Я тебя по-прежнему люблю!

С уважением, Николай.