От Dragonup
К All
Дата 15.03.2007 11:47:34
Рубрики ВВС;

Китай поставил два истребителя Пакистану.Интересно,что там за двигатель?

Ведь в свете нашего сотрудничества с Индией как раз недавно было российской стороной озвучено,что fc-17 или как его там точно звать ,если будет укомплектован двигателями РД93 не может быть экспортирован.Китайцы "скопировали" в эту модель самолета свой двигатель,я так понимаю?

От Said Aminov
К Dragonup (15.03.2007 11:47:34)
Дата 15.03.2007 14:32:02

РД-93 - это наш движок

Уважаемые коллеги!
РД-93 - это наш движок, который был продан Китаю РОЭ в кол-ве 100 шт. Пока отгружено 15 движков. Контракт выполняет ОАО "Климов" - разработчик и производитель 15 первых опытных движков. А потом серию делает ММП им. В.В. Чернышева.
Если все будет ок, то могут купить 500 шт.
РД-93 - это клон РД-33 с новой агрегатной коробкой.

С уважением, Саид / Вестник ПВО (
http://pvo.guns.ru )

От Dragonup
К Said Aminov (15.03.2007 14:32:02)
Дата 15.03.2007 16:04:10

Это ясно.На паковских JF-17 какой двигатель ,вот что интересно..




наш или "китайский"

От Владимир Малькевич
К Dragonup (15.03.2007 16:04:10)
Дата 16.03.2007 02:10:16

Re: На паковских JF-17 какой двигатель, вот что интересно..

Приветствую !
Тут пишут, что наш движок стоит:
http://e-news.com.ua/show/145208.html
Только странно там имя самолёта JF-17 представлено - "Маленький Дракон". В то время, как его именуют "Thunder" - Гром. Или у него несколько названий?

С уважением Владимир.

От Геннадий Нечаев
К Владимир Малькевич (16.03.2007 02:10:16)
Дата 16.03.2007 02:49:24

Re: На паковских...

Ave!
>Приветствую !
>Тут пишут, что наш движок стоит:
>
http://e-news.com.ua/show/145208.html
>Только странно там имя самолёта JF-17 представлено - "Маленький Дракон". В то время, как его именуют "Thunder" - Гром. Или у него несколько названий?

Несколько. В т.ч и китайское Xiaolong - "драконеныш".

>С уважением Владимир.
Omnia mea mecum porto

От mushawer
К Геннадий Нечаев (16.03.2007 02:49:24)
Дата 17.03.2007 17:14:50

Re: На паковских...

"Маленький Дракон". В то время, как его именуют "Thunder" - Гром. Или у него несколько названий?
>Несколько. В т.ч и китайское Xiaolong - "драконеныш".
В данном случае "сяо" - это "яростный", а не "маленький". Омофон - произносится также, а иероглиф другой и значение другое.

От Владимир Малькевич
К Геннадий Нечаев (16.03.2007 02:49:24)
Дата 17.03.2007 11:27:48

Re: На паковских...

>Несколько. В т.ч и китайское Xiaolong - "драконеныш".

- Т.е., имеется ввиду - детёныш дракона? Или можно трактовать как - "драконешко", или "драконьчик" (уменьшительное, но не ласкательное)? :)))

С уважением Владимир.